Соловьиная песня
Надежда Вивчарик
Перевод с украинского
Соловьиная песня
В даль несётся безбрежную
И моя Украина
Поёт песню с ним нежную.
Ах, красавицы девушки,
Из любистков веночки
Соловей им щебечет
В вишнёвом садочке.
В ночи звёздные, светлые,
Льётся трель соловья.
Над рекою, ответную
Поёт песню Мария.
Поёт песню Мария,
Глаза - цвет васильков.
И метель хороводит
Белым цветом садов.
А вершины Карпатов
В стройных елях красуются,
Наливными колосьями
Моё сердце любуется.
И рассветы волшебные,
Гроздья спелой калины.
Полотенце расшитое -
Оберег Украины.
Свидетельство о публикации №115112407498
Такую мы знали и любили Украину: с
песнями мелодичными, с красивыми черноглазыми красавицами в веночках,
С рушниками расшитыми!!
Удачного сотрудничества!
С теплом
Любовь Поднебеснова 27.11.2015 06:13 Заявить о нарушении
Да, украинские песни красивые, поются, словно реченька льются.
А белоснежные хаты с вишнёвыми садами.
Но кому-то захотелось всё разрушить, натравить людей друг на друга.
Дай Бог Украине мира и процветания!!!
Любовь Григорьева 2 27.11.2015 10:03 Заявить о нарушении