Как жаль, что богатство из рук утекает... Из Омара

АфсUс, ки сармоя зи каф берун шуд.
В-аз дасти аjал басе jигарhо хун шуд.
Кас н-омад аз он jаhон, ки орад хабаре
Аhволи мусофирон бигUяд, чун шуд.

****************************************

Как   жаль, что богатство из рук утекает,
Мой век,словно  кровь многих ран,  истекает,
И вестников нет из загробного мира,
Чтоб  вызнать у них, как там жизнь протекает.    


Рецензии
Пора уже О.Хайяма издавать в вашем переводе, весьма, весьма...Ваш А.Ляпин2

Андрей Ляпин 2   26.11.2015 20:08     Заявить о нарушении
Хайяму приписывают что-то около пяти тысяч четверостиший. Так что, сами понимаете... Кроме того, "канонических" переводов - предостаточно, на любой вкус.
Благодарна за Ваш интерес.
Н.З.

Прозектор Перец Хитрый 2   27.11.2015 07:55   Заявить о нарушении