Кошмар Персефоны - с греческого
Даже более актуальны, чем в своё время. Эта песня была написана в 1976 г. С тех пор экология нашей планеты не только не улучшилась, но ещё более ухудшилась. Заодно я в очередной раз убедилась, что образное мышление у греков очень сильно отличается от нашего, гораздо больше, чем, например, у англичан. Поэтому тексты их песен в подстрочном переводе для нас выглядят несколько странно. И ещё они любят обращаться к мифологии. В этой песне упоминается Персефона. Это супруга Аида, бога подземного царства мёртвых, богиня плодородия, каждый год выходящая на поверхность земли и приносящая с собой весну, цветение и созревание плодов, а затем возвращающаяся обратно. Она ассоциируется с пробивающимися всходами
и чередованием времён года. А на загаженной людьми земле ей делать нечего. Автор музыки – Манос Хадзидакис, текста –
Никос Гатсос. Поет Мария Фарандури, непревзойдённая исполнительница песен гражданского содержания.
БЕЗ МУЗЫКИ ТЕКСТЫ ПЕСЕН НЕ ВОСПРИНИМАЮТСЯ, ПОЭТОМУ НА ПЕСНЮ БЫЛ СДЕЛАН ПЛЕЙКАСТ.
НО ТЕПЕРЬ САЙТ ПЛЕЙКАСТОВ ЗАКРЫТ, И Я ЗАМЕНЯЮ ИХ НА ВИДЕОРОЛИКИ. ССЫЛКА НА ВИДЕО БУДЕТ ОПУБЛИКОВАНА ПОСЛЕ ГОТОВНОСТИ РОЛИКА.
А пока, чтобы одновременно читать и слушать, можно выделить приведённую далее ссылку и открыть её правой кнопкой
мыши в новой вкладке (к сожалению, может мешать реклама): https://www.youtube.com/watch?v=1DpMYLnTQBI
Там, где качались стебли мяты и душицы,
Уж ни цветы, ни травы глаз не радуют:
Цемента горы возвышаются, и птицы
От ядовитого дождя на землю падают.
ПРИПЕВ:
И спит Персефона
В подземном царстве сна –
Мир этот обречённый
Покинула она...
Там, где у храмовых колонн под небом чистым
Склонялись все в немом благоговении,
Бросать окурки дозволяется туристам,
И химзавод дымит, как в страшном наваждении.
Там, где звучал шум моря песней колыбельной
И топот стад плыл эхом над равниною,
С тяжёлым грузом для оснастки корабельной
На верфи тянутся машина за машиною.
Подстрочный перевод:
Там, где росли болотная мята и дикая мята
И проклевывался из земли первый цикламен,
Теперь жители торгуются из-за цемента
И птицы падают замертво у доменной печи.
ПРИПЕВ:
Спит Персефона
В недрах земли,
На балкон в мир
Никогда не выходит.
Там, где складывали свои руки священнослужители
Благоговейно перед входом в алтарь,
Теперь бросают окурки туристы,
И новый мир видит нефтеперерабатывающий завод.
Там, где море было благословением,
И было молитвой блеяние на равнине,
Теперь грузовики возят на верфи
Пустые корпуса, железные каркасы и покрытие.
Свидетельство о публикации №115112308564
Ирина Кривицкая-Дружинина 21.05.2018 19:38 Заявить о нарушении