Мальчик, который смеялся над Дедом Морозом

The Boy Who Laughed at Santa Claus
by Ogden Nash

In Baltimore there lived a boy,
He wasn't anybody's joy.
Although his name was Jabez Dawes,
His character was full of flaws.
In school he never led his classes,
He hid old ladies' reading glasses,
His mouth was open when he chewed,
And elbows to the table glued.
He stole the milk of hungry kittens,
And walked through doors marked No Admittance.
He said he acted thus because
There wasn't any Santa Claus.
Another trick that tickled Jabez
Was crying "Boo!" at little babies.
He brushed his teeth, they said in town,
Sideways instead of up and down.
Yet people pardoned every sin,
And viewed his antics with a grin,
Till they were told by Jabez Dawes,
"There isn't any Santa Claus!"
Deploring how he did behave,
His parents swiftly sought their grave.
They hurried through the portals pearly,
And Jabez left the funeral early.
Like whooping cough, from child to child,
He sped to spread the rumor wild:
"Sure as my name is Jabez Dawes
There isn't any Santa Claus!"
Slunk like a weasel or a marten
Through nursery and kindergarten,
Whispering low to every tot,
"There isn't any, no there's not!"
The children wept all Christmas Eve
And Jabez chortled up his sleeve.
No infant dared to hang up his stocking
For fear of Jabez' ribald mocking.
He sprawled on his untidy bed,
Fresh malice dancing in his head,
When presently with scalp a-tingling,
Jabez heard a distant jingling;
He heard the crunch of sleigh and hoof
Crisply alighting on the roof.
What good to rise and bar the door?
A shower of soot was on the floor.
What was beheld by Jabez Dawes?
The fireplace full of Santa Claus!
Then Jabez fell upon his knees
With cries of "Don't," and "Pretty please."
He howled, "I don't know where you read it,
But anyhow, I never said it!"
"Jabez," replied the angry saint,
"It isn't I, it's you that ain't.
Although there is a Santa Claus,
There isn't any Jabez Dawes!"
Said Jabez with impudent vim,
"Oh, yes there is; and I am him!
Your magic don't scare me, it doesn't"---
And suddenly he found he wasn't!
From grimy feet to grimy locks,
Jabez became a Jack-in-the-box,
An ugly toy with springs unsprung,
Forever sticking out his tongue.
The neighbors heard his mournful squeal;
They searched for him, but not with zeal.
No trace was found of Jabez Dawes,
Which led to thunderous applause,
And people drank a loving cup
And went and hung their stockings up.
All you who sneer at Santa Claus,
Beware the fate of Jabez Dawes,
The saucy boy who mocked the saint.
Donder and Blitzen licked off his paint.

 Огден Нэш

Сиротою в Балтиморе
Жил мальчишка всем на горе.
Была масса в нём изъянов.
Был мальчишка хулиганом.
Он учительшу не чтил.
У старушки спёр очки.
Вечно что-нибудь жевал
И на столик локти клал.
От котят всегда голодных
Молоко мог красть свободно.
Если был “служебный вход”,
Он входил наоборот.
Не страшна ему угроза.
Он не верил в Дед Мороза.
Если плакали малышки
Щекотал он им подмышки. 
Нестандартно Доуз мыслил
И не так он зубы чистил.
А народ над ним смеялся.
Всякий грех ему прощался.
Объяснял он: “Это проза.
Нет на свете Дед Мороза “!
Мальчик долго сокрушался
И на кладбище подался.
Разыскал родных он милых.
Горько плакал на могиле.
Облегчил слезами душу
И бежал как от коклюша,
Задыхаясь во весь дух,
И кричал про этот слух:
 “Это проза. Это проза.
Нет на свете Дед Мороза “!
Он бежал, бежал назад
Через ясли, детский сад.
Так куница и лиса
Пробираются в лесах.
Карапузам как привет
Он кричал: "Нет, нет, и нет!"
Накануне Рождества дети лили слёзы все.
Иавис Доуз издевался, он смеялся в рукаве. 
Для счастливого подарка из  детей никто не мог
На верёвочку повесить без опаски свой чулок.
На неубранной постели Иавис плашмя лежал.
В голове его метели, злобы целый карнавал.
Тут далёкий звон раздался, хруст саней и стук копыт.
Шум на крыше показался. В страхе Иавис лежит.
Он поднялся и рванулся к двери дома во всю прыть,
Но напрасно он старался дверь домашнюю закрыть.
Из камина душ из сажи и гремит один вопрос:
“Ты ли мальчик столь отважный знаменитый Иавис Доуз?”
А спросил у Доуза имя
Дед Мороз, войдя с камина.
На колени тот упал,
Громко к милости взывал.
“Я не ведал, что творил.
Ничего не говорил.
Всё ж послушайте ответ.
Дед Мороза всё же нет.
Я не тот, что большинство.
Я не верю в волшебство “!
Вдруг внезапно ощутил.
Он не тот, что раньше был.
Был он как-то сразу мал.
В табакерке чёртом стал.
Дети Доуза искали,
Так на след и не напали.
Пили сок, и было весело,
Наконец чулки повесили.
Детям есть всегда угроза
Коль не верят в Дед Мороза.
Гром и Молния, олени
Лижут чёртика без лени.
 


Рецензии