Отцу

Пламя искренних сердец,
Род бесстрашных осетин!
Как живёшь ты, мой отец,
Где тобой оставлен сын?

Что заставило тебя,
Двухметрового орла,
Мать мою в душе любя
Не подставить ей крыла?

У подножья древних гор
Мог бы я тогда расти,
По-дигорски разговор
С дедом жизненный вести.

Козий осетинский сыр
С рук твоих бы, жмурясь, ел
Чтоб познать прекрасный мир,
На коня б впервые сел.

Яркий танец гандаган
Мог бы страстно танцевать,
Но другой был Божий план,
Надо этак понимать.

Мама сил в себе нашла
Ради сына чтобы жить,
Сердце чистым сберегла,
Всё  сумев тебе простить.

Ты в руках не подержал
Сына первого, мальца,
Мне другой поддержку дал,
Батей был мне до конца…

На тебя я не был зол,
Встреч с тобой почти не ждал,
Но в газзаевский футбол
Во дворе всегда играл.

Думал, что когда-нибудь
Попаду я на Кавказ,
И скажу отцу: "Побудь
Папой мне хотя бы раз!"

Нам обоим был бы шанс
Что-то важное понять,
И нарушенный баланс
В сердце как-то подровнять.

Грёзы юности давно
Растворились в гуще лет.
Что случилось прощено,
Жизнь на всё дала ответ.

Пёстрый многоликий юг
Наложил свою печать,
Тут друзей спаялся круг,
Здесь моя семья и мать.

Бургулюк – вот мой Кавказ!
Вместо кувда шумный той!
Переливы тюркских фраз
С им присущей остротой.

Слава Богу, людям честь,
Мир, по счастию, един.
Вырос, жизнь приняв, как есть
Русский лэппу осетин.

примечание:

Кувд - семейная молитвенная трапеза осетин.
Той - свадьба, торжество (каз.яз)
лэппу - сын (осет.яз.)


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.