Гуркоче потяг

Гуркоче потяг у чуже майбутнє.
Минуле-жуйка липне до вікна.
А за вікном повзе у очі сутінь –
густішає, росте… уже стіна.

А за стіною – пам'ять бездоріжжя.
Аорту рвуть закличні голоси.
Нічийна каменюка у підніжжя –
не можеш сам, Сізіфа попроси.

А за стіною – обрій сподівання,
і галас правди лине до небес.
Відлуння тоне в золоті мовчання,
хіба що гавкне одиноко пес.

А за стіною – воля і пророки:
упав у руки перестиглий плід,
в саду надії не стихають кроки,
збирається ватага у похід.

А за стіною – звичне перепуття,
чергова осінь в кольорах війни.
Гуркоче потяг у чуже майбутнє,
з минулого узявши наші сни.
19.11.2015


Рецензии
Великолепные стихи! Вы - талант украинской поэзии. Любое из Ваших произведений достойно внимания.
И в переводе нет необходимости. Украинский язык воспринимается легко и естественно. Близкие мысли и мировосприятие не имеют границ. Спасибо за замечательное творчество.
Успехов Вам!
---
С уважением,
Андрей Стадницкий

Андрей Стадницкий   21.04.2016 23:42     Заявить о нарушении
Спасибо, Андрей, за ваш замечательный отзыв. Всегда приятно читать такие слова.. (от них кружится голова). Но с талантом вы немного переборщили. Нераскрытый(нереализованный) талант - ещё соглашусь, но чтоб вот так обозначить мою творческую планку - это слишком высоко для меня. Я всегда оцениваю свои стихи в сравнении. И если некоторые из них мне самому нравятся, то большинство, к сожалению, не выдерживает конкуренции с поэзией настоящих поэтов. Поэтому я достаточно самокритичен и, как следствие, скромен( Мне кажется, я себя немного похвалил. Ну да ладно. Иногда можно). А за понимание украинского языка - отдельное спасибо. Не все так рассуждают как вы. Удачи вам в жизни и творчестве. Однажды мир проснётся, а вокруг - всё прекрасно. Ждём чуда...

Олехо   22.04.2016 16:13   Заявить о нарушении
Ждем!) Пишем и ждем! Будет еще мир!

С уважением,
Андрей Стадницкий

Андрей Стадницкий   22.04.2016 19:59   Заявить о нарушении