Кино-вино-Ерёмин-Князев
Кинорежиссёр Сергей КНЯЗЕВ – это Сергей ЭЙЗЕНШТЕЙН ХХ1 века.
Реинкарнация очевидна.
Мы познакомились в Сибири, в прошлом веке, в секретном городе, жители которого, рассекреченного, до сих пор не хотят снимать натянутую кругами Дантова ада многорядную колючую проволоку и ходят через КПП.
Сергей одним из первых порвал колючки и стал свободным человеком, покорителем Москвы.
Поэзия сдружила нас.
Он писал гениальные стихи и читал их членам литобъединения «Мост» протяжным, медитативно-завораживающим голосом.
Голос остался прежним.
Антология «Дикороссы. Приют неизвестных поэтов», Москва 2002,. сделала его имя известным среди поэтов всей России.
А заснятые им фильмы – «Архипово сердце», «Как нам даётся благодать», «Монахиня Георгия», «Наказ», «Наш день(стансы)», «Россия, опыт молчания», органично совместившие увлечение поэзией с увлечением кино, сделали его имя известным кинематографистам всего мира.
Я видел это кино, оно пришлось мне по душе.
В ноябре 2010 года, после показа его очередного фильма в Сибири я посвятил Сергею Александровичу шутливые стихи:
В киносне и наяву,
Князев покорил Москву.
И предстал передо мной -
Сам с усам и с бородой…
Был ребёнок, стал старик!
В кинокадрах – каждый миг…
Наши мысли периодически встречались в Космосе, в информационном слое, открытом Вернадским, и неслучайно встретились вновь.
После того, как Сергей прочитал мою поэму «Мечты о Китае», захотелось ему снять фильм, и он, согласно кинотехнологии, написал ЗАЯВКУ, которую я воспринял как поэтическое произведение, заслуживающее не только моего внимания.
Эйзенштейн покорил Мексику.
Князева ждёт покорение Китая.
Замысел фильма есть. Впереди – его воплощение. И я думаю, что наши мечты непременно сбудутся. И мы, поднявшись на Великую Китайскую стену, выпьем по глотку вина, конечно, чисто символически, поскольку я, как Эрнест Хемингуэй когда-то, пишу уже роман «Прощай, спиртное!»
Итак -
МЕЧТЫ О КИТАЕ
заявка на документальный фильм
Автор заявки
Сергей Князев
Красноярский поэт Николай Николаевич Ерёмин, недавно издавший собрание своих сочинений в шести томах, никогда не бывал в Китае. Но он один раз в неделю достает из почтового ящика литературную газету, присланную из Китая. Каждую неделю его стихи в переводе на китайский язык выходят в газете «XINGYANG LAONIAN» - (xingyanglaonian@126.com)
Прилетело письмо из Китая…
А в письме –
Иероглифов стая…
Хэ Суншань,
Цу Тяньсуй обо мне
Вспоминают в счастливой стране…
Где мечтал я, увы, побывать
И напрасно
Мечтаю опять…
Это отрывок из поэмы Николая Ерёмина «Мечты о Китае».
Мы же, с согласия поэта, хотим снять одноимённый фильм - «Мечты о Китае».
Фильм о дружбе российских и китайских художников и поэтов, фильм о том, как они понимают наше время и помогают друг другу.
Много лет назад, когда еще был жив красноярский художник Сергей Пилипчук, к нему в гости зачастили китайские друзья. В этом не было ничего удивительного - ведь сам Сергей целыми месяцами напролет гостил в разных городах Китая, и его картины выставлялись в разных галереях, и их приобретали музеи.
Однажды в его мастерской в центре Красноярска, куда зашел «на огонек» поэт Николай Ерёмин, гостил молодой китайский журналист. Ян Цзыбин. Он печатал стихи Пилипчука в китайских газетах и журналах.
«Почему бы и Вам, Николай Николаевич, не напечататься в наших периодических изданиях»?- спросил журналист.
Так завязалась дружба поэта Николая Еремина с художником и поэтом-переводчиком Хэ Суншанем и Директром Литературного института в городе Синьян Цу Тяньсуем.
Дружба эта длится годами. Николай Еремин публикует свои произведения в журнале «Дафен», и - каждую неделю! — в газете «XINGYANG LAONIAN».
Китайские друзья в августе 2015 года вместе с большой группой художников гостили в Красноярске, где хозяйка нескольких выставочных залов госпожа Романова устраивала их выставки и покупала их картины.
И на этот раз Хэ Суншань и Цу Тяньсуй приглашали своего друга Николая Еремина погостить в Китае в любое удобное для него время. Но поэт, имеющий специальную награду — медаль «Нефритовый Будда»,- пока воздержался от полёта, он уже успел прокатиться по Китаю в мечтах, в результате чего и родилась поэма «Мечты о Китае», посвященная Хэ Суншаню и Цу Тяньсую.
В России раков и инфарктов,
Где каждый третий житель –
Псих,
Теперь – подсчитано – терактов
В год
Больше актов половых…
Насильственная смерть вокруг
Царит…
О, мой наивный юный друг!
Так что скорей
Лети в Китай
И там Россию возрождай
Во имя будущих времён, -
Пока и молод,
И силён…
По доброму призыву поэта Николая Ерёмина поехать в Китай возрождать Россию готовы многие молодые поэты и художники Красноярья. А китайская молодежь поехать к нам, в Россию — по всей видимости, возрождать Китай...
«Дружба завязалась,- сказал автору этих строк Николай Ерёмин,- теперь они студентов будут посылать в наш художественный институт. А поскольку у них есть совершенно прекрасная творческая база, то наши художники по приглашению периодически ездят туда…. Рисуют картины, и китайцы у них покупают. Поэтому работающие художники неплохо себя чувствуют. Иван Данилов, например Очень хороший художник. И дольше теперь живет в Китае, чем в Красноярске. Или Константин Войнов. Тоже пользуется в Китае заслуженным успехом»...
Наши герои — и в Красноярске и в Синьяне не против съёмок. Они обязательно поедут в гости друг к другу, и Николай Ерёмин, «Поэт в Законе», (так называется одна из его многочисленных книг) снова повесит себе на шею заслуженную всем своим непомерным литературным трудом медаль «Нефритовый Будда».
Я стал кавалером
Китайской медали
«Нефритовый Будда»!
Поэт Хэ Суншань
Переводит меня на китайский язык!
В стране Поднебесной
Меня почитают так, будто
Я к славе земной
До сих пор на Руси не привык…
И всем говорит, улыбаясь,
Китайский мой друг Ян Цзыбин,
Что много поэтов на свете,
А вот Ник. Ерёмин – один!
Как видим из процитированного произведения, герои нашего фильма исчисляются по формуле «один плюс» - то есть Николай Ерёмин и многие поэты, живущие на свете. А дружба между переводчиком, почётным председателем Союза Художников Хэ Суншанем, работающим в жанре традиционной китайской живописи и переводящим на китайский язык красноярского поэта Николая Ерёмина, продолжается.
Значит, в скором времени увидит свет новая книга – с параллельными текстами на русском и китайском языках.
И мы сделаем это событие эпизодом задуманного фильма.
Внизу ссылки на сайты с информацией о Сергее Александровиче Князеве
http://vetvi-lozi.org
Свидетельство о публикации №115112200994
Согласен. Главное, что он молод. Что такое 55. Для документалиста - это только начало. Тем более, у него за спиной уже сделанные суперфильмы. Передавайте ему, по случаю, низкий поклон.
Байкальский Омуль 2 31.03.2016 23:53 Заявить о нарушении