Налетел ветер. Серафим Попов
чаек пронзительный крик.
В сон серебристого бора
северный ветер проник.
По многоствольной аркаде
быстро на лыжах лечу.
Веток берёзовых пряди
хлопают мне по плечу.
Хочется, чтобы усталость
не одолела меня,
и далеко простиралась
жизни счастливой лыжня.
Свидетельство о публикации №115112105777
Нет, Женя, Вы безусловно перевели очень хорошо, потому что моя фантазия позволила погрузиться в эту тему "с головой".
Спасибо Вам обоим - Автору и Поэту - переводчику,
Алла.
Алла Балашова 15.12.2021 22:37 Заявить о нарушении
С улыбкой и признательностью
Евгений Багрянцев 16.12.2021 20:43 Заявить о нарушении