Вы явились, чтобы разрушить мое счастье?

               
  Екатерина одна. Алексей Орлов со шрамом на левой щеке, так и не дождавшись, когда его пригласят, оттолкнув слугу,  из приемной входит. Екатерина вздрагивает, но быстро берет себя в руки.

Е к а т е р и н а. Рада видеть вас, граф. С чем пожаловали? Герою Чесменской битвы ни в чем отказа не будет.
О р л о в. Благодарствую, матушка, на добром слове. Как говорится, спасибо тому, кто поит и кормит, а вдвое тому, кто доброе помнит.
Е к а т е р и н а. Каково живется вам на Москве, граф?
О р л о в. Спасибо, матушка. Вашими щедротами живем – не жалуемся… А приехал я сюда паспорт просить – за границу ехать к водам хочу. Лечиться.
Е к а т е р и н а. Александр Андреевич Безбородко поможет выправить… Очень вы меня расстроили своим последним разговором, граф. Вы не переменились в своем мнении о князе Потемкине с тех пор?
О р л о в. Нет! И не переменюсь никогда! Потому что у него нет истинной привязанности к вам. Его единственная цель – собственная выгода, его единственное качество – хитрость. Он разорил вашу армию и флот. Он уронил вашу репутацию в глазах света. Лишил вас привязанности ваших верных друзей. И после этого вы хотите, чтобы я переменился к нему?
Е к а т е р и н а. Хватит! Вы явились, чтобы читать мне мораль и разрушить мое счастье? Или вы решили надорвать мое сердце? (Плачет, потом успокаивается.) В незабвенные дни 1762 года вы и ваши братья добыли  для меня верховную власть. Вы покрыли себя вечной славой, а отечеству оказали неоценимую услугу в Чесменском сражении с турками, зайдя своей флотилией им в тыл со стороны Средиземного моря и уничтожив их флот. И в минуты увеселения я могла рассчитывать на вас. Я никогда не забуду, как вы мне спасли  жизнь, остановив сорвавшуюся с горы тележку, в которой сидела я. Что же теперь с вами сделалось? Я хочу, чтобы вы сблизились с князем Потемкиным. Помогли бы, а не осуждали его. Я хочу, чтобы вы убедили этого необыкновенного человека быть осторожным в своих поступках, быть внимательнее к своим обязанностям, налагаемым высокими должностями. Этим вы бы дали мне новую причину быть вам благодарной, и содействовали моему домашнему счастью, сколько вы уже содействовали славе и блеску моего царствования.
О р л о в. Я ваш раб. Жизнь моя к вашим услугам. Если Потемкин вам не угоден – прикажите, и он исчезнет! Но кривить душой, притворяться в любви тому, кого беспредельно я ненавижу – увольте! Это выше моих сил. 
Е к а т е р и н а. Вижу, вами движут благородные чувства… Не уезжайте пока. Ваше присутствие мне может понадобиться.
                Орлов откланивается. Екатерина уходит в правую дверь, а Орлов на выходе в приемную сталкивается с Потемкиным с черной повязкой на правом глазу. Враги сухо кланяются друг другу.

              П р о д о л ж е н и е  з а в т р в


Рецензии