Я твой грех и твои мучения

***
Я  твой грех и твои мучения
Умерла и воскресла вновь.
Не забудешь ко мне влечение -
Я вражда, и твоя любовь.

Я бессилие и вдохновение
Горький яд и медовый нектар,
Распри вечные, миг сожаления,
И бездарность и неба дар.

Сад роскошный или бесплодный,
Летним зноем - глоток воды,
День грядущий, снег прошлогодний,
Шаг до счастья и пол до беды.

Я же встреча и я - разлука,
Чудо мужества и дикий страх,
Бесконечно сладчайшая... мука,
И нежданно блаженство в слезах!



 
Я твiй грiх i твоя покута
Ольга Глапшун
      
 Я твій гріх і твоя покута.
 Я померла й воскресла знов.
 Не згадати мене й не забути.
 Я ненависть твоя і любов.

 Я безволля твоє і натхнення,
 Гіркий трунок й медовий нектар,
 Вічні чвари і мить прощення,
 Безталання й небесний дар.

 Я пустеля і сад розкішний,
 Літня спрага й ковток води,
 День майбутній і сніг торішній,
 Крок до щастя і крок до біди.

 Я і зустріч палка, і розлука,
 Диво мужності й ниций страх,
 Безкiнечна солодка мука
 Й несподівана радість в сльозах


Рецензии
Прекрасный перевод, дорогая Еленочка!
И своим содержанием, и поэтикой так созвучен с текстом оригинала!
Будьте всегда вдохновенны и благословенны Господом!
С восхищением и с Любовью.

Шувалова Татьяна Григорьевна   24.05.2020 19:13     Заявить о нарушении
Танечка, благодарю. Драгоценны Ваши мысли, слова, пожелания. Храни и благослови Всевышний. С любовью и почтением.

Елена-Есфирь   28.05.2020 12:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.