Проникни в душу иностранца 20. 11. 2015
Перевод...перевод...
Он затянет, все займет!
Мысли, воспаленный разум,
Нужно четко, нужно сразу...
Нужно смысл, только смысл...
Буквализмов избегая!
Среди разбитых коромысл
Эквиваленты обретая!
Проникни в душу иностранца!
Пойми его, американца,
Как мыслит он, о чем он пишет,
О чем молчит, и чем не слышит!
Нужно четко и спокойно,
Можно медленно, не быстро,
Лишь логично и пристойно,
Без ошибок, чтобы чисто!
Перевод...перевод...
Опять все время он займет!
Опять страницу за страницей,
Порхает мысль свободной птицей...
А нужно смысл, только он!
Не нужно, чтобы все дословно!
И даже если бы - синхрон,
То надо образно, осмысленно, условно!
22:09 20.11.2015
Свидетельство о публикации №115112011160