Проникни в душу иностранца 20. 11. 2015

(Всем переводчикам посвящается)

Перевод...перевод...
Он затянет, все займет!
Мысли, воспаленный разум,
Нужно четко, нужно сразу...

Нужно смысл, только смысл...
Буквализмов избегая!
Среди разбитых коромысл
Эквиваленты обретая!

Проникни в душу иностранца!
Пойми его, американца,
Как мыслит он, о чем он пишет,
О чем молчит, и чем не слышит!

Нужно четко и спокойно,
Можно медленно, не быстро,
Лишь логично и пристойно,
Без ошибок, чтобы чисто!

Перевод...перевод...
Опять все время он займет!
Опять страницу за страницей,
Порхает мысль свободной птицей...

А нужно смысл, только он!
Не нужно, чтобы все дословно!
И даже если бы - синхрон,
То надо образно, осмысленно, условно!

22:09  20.11.2015


Рецензии