Балаган Пьеро
И ел мандарин.
Напротив смеялась Мальвина,
Любя Буратино.
И трогался поезд, и взгляды чужие ловил,
Проезжий сосед их, что тоже Мальвину любил.
Его называли, когда подзывали Пьеро...
Держал он в руках лебедино-жар-птичье перо
И под псевдонимом поэта печального Блока
Писал он стихи мелодично-любовного толка.
Но вот загудел-прогудел паровоз революций,
Он молча смотрел, как влюбленных влюбленности рвутся
И высыпал чувства монетами за представленье -
Шутил Арлекин, Буратино упал на колени
И тихо ступал силуэт в одеянии черном.
И бледно смотрело лицо под ресницами темными.
И злобно смеялся Пьеро, и хлынули слезы,
Приняв неприлично-печально-трагичные позы,
Тропою пройдя под ресницами Блока и дальше.
Скользя по щекам укорением: где я был раньше.
Он вышел на улицу, черным светясь в темноте
И тронулся поезд: но все уже были не те...
Свидетельство о публикации №115111906779
Русский Доброволец 07.12.2015 00:35 Заявить о нарушении
А по Блоковскому "Балаганчику", как пародия, был написан Буратино.
Соня Ланге 10.12.2015 12:07 Заявить о нарушении
Русский Доброволец 14.12.2015 22:58 Заявить о нарушении