Привычки бесов
(Великое в малом)
Ло Лян-фэн из Янчжой умел распознавать всех бесов.
Он говорил: «Хоть бес от всех глаз и умеет скрыться,
И, спрятавшись, следить за нами на опушке леса,
Но всего чаще он и в наших городах таится.
Ведь там, где живут люди, есть и бесы, и их много.
Есть, например, злой дух, погибший раньше от насилья,
Он ожидает нас там, где кончается дорога,
Ему, чтоб вред нам сделать, не нужны совсем усилья.
Привык он время проводить в местах уединённых,
Или устраиваться жить в заброшенном жилище,
На всех отчаявшихся зрит он как на обреченных,
Их души, потерявшие цель, служат ему пищей.
Есть нерешительный бес, что скрывается в низине
Оврагов и, таясь, не ищет с человеком встречи,
В тени от солнца прячется днём в первой половине,
А ночью в деревенских избах слушает за печью.
Когда стемнеет, в сумерках гуляет он повсюду,
И может проходить сквозь стены, но не входит в двери,
Боится встреч с детьми, вреда не причиняет люду,
Как только встретит человека, тут же лезет в щели».
Ещё Ло говорил, что бесы держатся все кучно,
Живёт людей где много, там и селятся обычно,
На пустырях их встретишь редко, там им всегда скучно,
Им находиться там, где все общаются, привычно.
На кухне, где есть запах пищи, любят собираться,
И смотрят, как едят другие, хоть и всё напрасно,
В отхожие места ещё привыкли забираться,
Но почему они так поступают – нам не ясно.
А на одной картине беса есть изображенье,
Где с головой написан он раз в десять больше тела.
Но нарисован он с натуры, не с воображенья,
Так говорят все очевидцы там, где было дело:
Как-то лежал достопочтенный Чэнь из Яоцзина
С распахнутым окном, рядом друзья все возлежали,
Вдруг кто-то заслонил окно не менее аршина
Физиономией, но его тела не видали.
Ударил Чэнь мечом по глазу левому виденье
Так, что оно назад попятилось и отступило,
И тут оно как бы рассеялось в одно мгновенье,
Что было это, никому на ум не приходило.
Слуга старый сказал: «Оно внезапно появилось
Из-под земли, как будто бы фонтан огня забился».
В том месте стали рыть, но ничего там не открылось,
Народ, узнавший об явленье этом, удивился.
Мудрец, увидев ту картину, дал своё сужденье:
- «Увы, как много смутного ещё на белом свете,
О чём задумается ещё много поколений,
Но вряд ли кто-то истину даст нам в своём ответе».
Примечание
1. Ло Лян-фэн – прозвище поэта и художника XVIII-го века Ло Пиня, любившего рисовать бесов.
Власов Владимир Фёдорович
Свидетельство о публикации №115111901254