Besame mucho

Консуэло Веласкес Торрес

Эквиритмичный перевод
(музыкальный размер сохранён)

Видеоклип с титрами
на испанском и русском языках,
в исполнении Андреа Бочелли,
можно посмотреть на моей
страничке на сайте "Одноклассники"

Видеоклип и перевод сделан
по заказу моих друзей
Яроховича Михаила
и его спутницы
Марины Кохась.
Подарок авторского права Инге Киселёвой.

***
Целуй меня, целуй же покрепче,
Так крепко, как если бы ночь нам осталась одна.
Целуй меня…  Для нас этот вечер…
Тебя я нашёл, но боюсь потерять навсегда.

Всем телом прижмись ко мне, жду я,
В глаза посмотри мне - от взгляда дрожу…
Завтра уеду и ласки твои
Я в сердце своём навсегда уношу…
 
Целуй меня, целуй же покрепче,
Так крепко, как если бы ночь нам осталась одна
Целуй меня… Для нас этот вечер…
Тебя я нашёл, но боюсь потерять навсегда.

***
Besame, besame mucho,
Como si fuera esta noche la ultima vez.
Besame, besame mucho,
Que tengo miedo tenerte, y perderte despues.

Quiero tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mi
Piensa que tal vez manana,
Yo ya estare lejos, мuy lejos de aqui.


Besame, besame mucho,
Como si fuera esta noche la ultima vez.
Besame, besame mucho,
Que tengo miedo tenerte, perderte despues


Рецензии
Саша,СПАСИБИЩЕ!
Ты настоящий друг !

Михаил Ярохович   18.11.2015 22:23     Заявить о нарушении
Всегда к твоим услугам, дружище!

Александр Гаканов   18.11.2015 22:46   Заявить о нарушении