Роберт Бернс. Эпитафия Гриву Богхедскому

Богхед почтенный здесь возлёг
В надежде быть спасенну.
Когда таких возлюбит Бог –
Я предпочту геенну.

EPITAPH ON JAMES GRIEVE, LAIRD OF BOGHEAD

Here lies Boghead amang the dead
In hopes to get salvation;
But if such as he in Heav'n may be,
Then welcome, hail! damnation.


Рецензии
... хороший перевод. Хотя Бернса испортить - нужен особый талант...
:)

Рон Вихоревский   22.11.2015 08:14     Заявить о нарушении
Здесь есть так называемые "вольные переводчики". Обладатели выдающегося таланта превращать в полное дерьмо всё, до чего ни коснутся их ручки.

Евгений Туганов   22.11.2015 18:05   Заявить о нарушении
... "довольно счастлив я в товарищах моих":
http://www.stihi.ru/avtor/denol
http://www.stihi.ru/avtor/mayor2
...
:)

Рон Вихоревский   23.11.2015 15:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.