Бернардо Строцци. Аллегория бренности. После 1630

Жизнь прожила большую эта дама,
Что на картине зрителям видна.
В своё глядится зеркало упрямо
И хочет видеть красоту она.

Но с возрастом лицо её увяло –
Красивым было много лет назад!
Обвисла кожа, и морщин немало,
И потому тревожен дамы взгляд.

Мириться с увяданием не хочет
И долго возле зеркала сидит,
Со всякими флаконами хлопочет
И снова в отражение глядит.

Служанки отношенье не скрывают
К своей, довольно старой, госпоже:
Хихикая, конечно, понимают,
Что не вернётся молодость уже!

Она ещё надеется напрасно,
Но всё в лице её отражено:
Наряду, слишком светлому, контрастно
И не красивым выглядит оно.

Всё в жизни женщины неотвратимо,
Пусть поза величава и горда:
Проходят чередой большою мимо,
След оставляя в облике, года...

Нам розы* говорят об увяданье,
И о надеждах дамы – флёр д’оранж,
Но бархатец – намёк на прозябанье,
Когда всё – не сегодня, а вчера!

* Чтобы нагляднее раскрыть тему старости, художник наполнил картину символикой. Роза быстро вянет, также быстро вянет женская красота. Флёр д’оранж – цветок невесты – говорит о надежде дамы на замужество, бархатец – символ смерти, драгоценные камни и жемчуга – символы бренности.

-----
Бернардо Строцци. Аллегория бренности (Старая кокетка). После 1630


Рецензии
Жизнь постоянно смеётся над нашим тщеславием и глупостью.
С уважением. Вадик!!

Артур Наумов   18.11.2015 20:22     Заявить о нарушении
Благодарен тебе, Артур!
Обнимаю, дорогой!

Иван Есаулков   18.11.2015 20:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.