Zucchero. Miserero. Господи, помилуй
И все же дуэт Цуккеро-Паваротти состоялся позже.
Эквиритмичный перевод
(музыкальный размер сохранён).
Видеоклип с титрами на итальянском
и русском языках, можно посмотреть
на моей страничке в "Одноклассниках"
(Александр Гаканов)
***
Господи, помилуй!
И все ж, я пью за эту жизнь!
Но какая ж тайна, моя жизнь…
Какая тайна!
Я просто грешник
Среди тысяч –
Лжец, насмешник…
Но что я делаю сейчас в этом мире,
Как живу я?..
Жизнь моя здесь – в душе мира!
Я за столом её пира…
Господи, помилуй!
И все ж, я пью за эту жизнь!
Я тот святой… что изменил
Тебе в пустыне…
И вот лениво
Наблюдаю я за миром.
Я вижу море, лес и солнце
Себя я вижу…
Жизнь моя здесь – в душе мира!
Я за столом её пира…
Господи, помилуй!
И все ж, я пью за эту жизнь!
Но ночь темна и жаждет свиданья,
Чтоб взять меня, чтоб взять меня..
Проблеск надежд, ожиданий…
Солнца луча осязанье…
Оно во мне…
Дай же мне радость жизни…
Но её уже нет…
Господи, помилуй мя…
Какую радость?
Жизнь эта невозможна…
Другая может быть…
***
Miserere miserere
Miserere misero me
Pero brindo alla vita
Ma che mistero
e la mia vita
Che mistero
Sono un peccatore
Nella ottantamila
Un menzognero
Ma dove sono e cosa faccio
Come vivo
Vivo nell'anima del mondo
Verso nel vivere profondo
Miserere misero me
Pero brindo alla vita
Io sono santo сhe ti ha tradito
Quando eri solo
E qui poltrone
Osserva il mondo dal cielo
E vedo il mare, sole le foreste
E vedo me che
Vivo nell'anima del mondo
Verso nel vivere profondo
Miserere misero me
Pero brindo alla vita
Se c'e una notte buia abbastanza
Nascondermi nascondermi
Se c'e una luce una speranza
Sole magnifico che splendi
Dentro me
Dammi la gioia di vivere
Che ancora non c'e
Miserere misero me
Quella gioia?
Di vivere che forse
Ancora non c'e...
Свидетельство о публикации №115111709572