Шекспир. Сонет 19
"Ты притупи, о время, когти льва,
Клыки из пасти леопарда рви,
В прах обрати земные существа
И феникса сожги в его крови.
Зимою, летом, осенью, весной
Сменяй улыбок слезы, плачем - смех.
Что хочешь делай с миром и со мной, -
Один тебе я запрещаю грех.
Чело, ланиты друга моего
Не борозди тупым своим резцом.
Пускай черты прекрасные его
Для всех времен послужат образцом.
А коль тебе не жаль его ланит,
Мой стих его прекрасным сохранит!"(С)
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
по мотивам
О, время, свиток сумрачный сверни,
Как убирает когти лев послушный,
Поток холодной Леты усмири
И просьбу сокровенную послушай:
Твори, что хочешь в небе, на земле,
Смешай в один клубок улыбки, стоны
Все чувства потопи в одной волне,
В едином вихре - разные сезоны.
Но пощади того, кого люблю,
И юной красоты его не трогай,
Оставь горящей нежную зарю,
Не будь к ней хладнокровным и жестоким.
Но нет... мольбе моей не внемлешь ты...
Сонет, храни прекрасные черты!
Свидетельство о публикации №115111606626
Елена Лог 17.02.2016 20:30 Заявить о нарушении
Елена Афанасьева-Корсакова 18.02.2016 06:46 Заявить о нарушении