Когда любовь ко мне в тебе погаснет...

По прочтении перевода Алексея Абеля 49 сонета В.Шекспира
http://www.stihi.ru/2015/11/16/3559

Когда любовь ко мне
в тебе погаснет,
терпеть не в силах будешь ты
моё несовершенство,
и в наших чувствах
зашумит погодное ненастье,
разрушив долго там
царившее блаженство...

Я вспомню, как
в любви я был всегда неловок,
как недостоин я
твоей былой горячей страсти,
и как закономерен
нынешний на сцене полог
на сцене, где с тобою мы
любви поддались власти.

Своих ролей в спектакле этом
актёры оказались,
к сожаленью, не достойны.
Огонь любви в камине
был не стоек.
Софиты меркнут...
В бликах света 
едва виднеются следы,
как нам вчера казалось,
долговременных построек.

16 ноября 2015 г.


Рецензии
Александр, Если б ты знал , как мне понравились эти стихи!

А это:
"В бликах света
едва виднеются следы,
как нам вчера казалось,
долговременных построек. "--!!! И слов нет, как это верно, как это грустно...

С теплом и добрыми пожеланиями,

Эмилия Нечаева 2   21.11.2015 18:45     Заявить о нарушении
Благодарю! Всего тебе самого доброго, Эми!

Александр Абрамов 1   22.11.2015 13:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.