Ревёт и стонет Днепр широкий. Реве та стогне Днiпр
Слова Т.Г. Шевченко.
Исполнение: хор ім. Г.Г. Верьовки, 19 травня 2011 р. в НПМ «Україна» (м. Київ).
http://www.youtube.com/watch?v=6--ZM_GhXgs
Перевод с украинского: Сергей П. Емельченков.
Ревёт и стонет Днепр широкий, Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитый ветер завывает, Сердитий вітер завива,
До земли вербы гнёт высокие,* Додолу верби гне високі,
Как горы, волны подымает. * Горами хвилю підійма.
И бледный месяц на ту пору І блідий місяць на ту пору
Из туч кой-где выглядывал Із хмари де-де виглядав,
И, словно чёлн на синем море,* Неначе човен в синім морі,
Выныривал да утопал.* То виринав, то потопав.
И петухи третьи не спели, Ще треті півні не співали,
Никто нигде здесь не шумел, Ніхто нігде не гомонів,
В роще сычи перекликались,* Сичі в гаю перекликались,
Да ясень на ветру скрипел.* Та ясен раз у раз скрипів.
Ревёт и стонет Днепр широкий, Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитый ветер завывает, Сердитий вітер завива,
До земли вербы гнёт высокие,* Додолу верби гне високі,
Как горы, волны подымает. * Горами хвилю підійма.
––––––
*2 последние строки куплета повторять 2 раза.
Свидетельство о публикации №115111603904