Рубаи Омара Хайяма с подстрочником, мой перевод
О Господь, сжалься над моим плененным сердцем,
Пожалей мою грудь, которая легко вбирает в себя печаль.
Придай (силы) моим ногам, которые идут к винным погребам (знаний),
Будь милостив к моей руке, которая держит чашу (с вином знаний).
"Подстрочный перевод рубаи с фарси Амонова Далера".
_______________________________________________
Чашу знаний испил, ничего не познал,
Как роса на цветке,я - ничтожен и мал.
С первым солнца лучом испарюсь, как и не был.
Для чего я родился, любил и страдал?
Свидетельство о публикации №115111508381
Наталья Карина 24.11.2015 21:04 Заявить о нарушении