С est la vie
Что слёзы помогают,
И не о том, чтоб вверх пустить
Две сотни голубей.
Ты знаешь, это нас с тобой
Сегодня убивают,
Чтоб завтра не было ни нас,
Ни будущих детей.
Ему не нужен Эйфель твой,
Паштеты и гарсоны,
Ни Мона Лиза, ни Версаль,
Ни в музыке прорыв,
Ему плевать, что носишь ты
Французские фасоны,
Его фасон – на каждый день,
На каждый новый взрыв.
Да, детка, так идет война.
Отстреляны патроны.
Патроны эти – из твоих
Налогов на Париж,
Он здесь хозяин, а не ты,
И здесь его законы,
А ты, как с гостем дорогим,
С ним долго говоришь.
Ты, детка, больше не в тылу.
Я, кажется, предвижу
Твой взгляд, сказав, что он пришел
Не говорить с тобой.
Не ты ли, детка, там была,
Под пулями, в Париже,
Когда прервался разговор
И прозвучал отбой?
Теперь здесь телефон молчит,
Есть выстрелы и взрывы.
Не нужно здесь ни слов твоих,
Ни веры, ни любви.
Теперь ты, детка, на войне.
Забудь про все призывы.
Здесь ; la guerre comme ; la guerre*.
И это - с’est la vie**.
13 нояб. 2015
*; la guerre comme ; la guerre - на войне, как на войне
**с’est la vie - такова жизнь
Свидетельство о публикации №115111501227