Ночь любви- из Маргариты Метелецкой
Маргарита Метелецкая
Ніч любові...Солодка знемога...Ласкавість дощу...
Я Тебя, мой любимый, ненАдолго в Рай отпущу,
Щоб спочити ефірно-розлого від ніжних торкань,
Чтоб ничем не нарушить реальности суженой ткань...
Може, схрещення рук, може, ніг, може, схрещення долі? -
Я - Тобою любима, собою - горда поневоле ...
От...і вже відбулось ! Може,так молитвАми камлалось?
Снова августа дождь...Я - устала... от счастья...Ах, ... малость...
Перевод - Инны Гавриловой
Ночь любви... так сладка` мне истома...ах, эти дожди!...
Я впущу тебя в Рай,мой любимый, ...люби же люби...
Только дай отдохнуть - эфемерность уводит за грань-
чтоб ничем не нарушить реальности суженой ткань.
Где скрещение рук, наших ног и скрещение доли...
Я -тобою любима, собою-горда... поневоле
всё сбылось!Как молила я Бога... так и состоялось...
Снова августа дождь... Я- устала... от счастья ,ах!...малость...
© Copyright: Маргарита Метелецкая, 2011
Свидетельство о публикации №111080301378
Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Заявить о нарушении
Другие произведения автора Маргарита Метелецкая
Рецензии
Написать рецензию
Марго! Тончайшее полотно ночи и её чувственности! Иногда от счастья тоже устают- улыбаюсь!...малость! СПасибо,С теплом,Инна.
Инна Гаврилова 12.11.2015 20:39 • Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
Не удержалась! сделала перевод,дрожу,как кленовый лист. Только учусь переводить.
Марго! С теплом и нежность,Инна.
Инна Гаврилова 13.11.2015 17:04 Заявить о нарушении / Удалить
Великолепно , дорогая Инночка ! С отличным почином ! А себя поздравляю с новым переводчиком ! Слава Богу за всё ! С Любовью - Марго
Маргарита Метелецкая 14.11.2015 12:04 Заявить о нарушении / Удалить
Маргоша,дорогая! Ты не представляешь,как я рада, что получилось, без тебя не выставляла на страничку!!!! ООООООО!!!! ФФФух! ЛЮ,Инна СПАСИБО!!!!
Инна Гаврилова 14.11.2015 18:38 Заявить о нарушении / Удалить
Свидетельство о публикации №115111408499
вторая странность: я почему-то не смог найти этот стих на странице Маргариты Метелецкой
Серж Конфон 2 22.02.2018 12:56 Заявить о нарушении
Это мои первые попытки переводов. Сам , наверно, понял .
Спасибо,Серж! С теплом.
Инна Гаврилова 22.02.2018 13:58 Заявить о нарушении
Серж Конфон 2 22.02.2018 14:06 Заявить о нарушении