Уставшие трамваи

Ольга Акулич
(Перевод с белорусского)

Поздняя осень – дожди, простуды,
Вот остановка, привычный маршрут,
Неподходящее время для чуда,
А чудо, глядите-ка, тут как тут!

Пока водители их почивают,
Там на конечной, за озерцом,
Танцуют уставшие за день трамваи,
Железным связанные кольцом.

Глазам не верит прохожий сонный:
Трамвай танцует и провод рвёт,
Мечтает стать прицепным вагоном
И покатить на морской курорт.
Туда, где зимы никогда не бывает,
Где с неба не льётся всё время вода,
Но только вот пассажиры трамвая
Хотят почему-то совсем не туда.

Пока их диспетчеры сонно зевают,
Пока их кондукторы дома спят,
Танцуют уставшие за день трамваи,
И кажется им, что они летят.

Мигают испуганные светофоры:
«Куда ты несёшься? Постой! Постой!
Это судьба твоя, это твой город,
А ты всего лишь трамвай простой».
Но кто вам сказал, что мечта это басни?
И что невозможно свернуть с пути?
Трамвай, да никто над тобою не властен!
Ты хочешь в небо – ну что ж, лети!

Остановить их никто не решится,
И прошептав земле: «Пока!»
Бросают рельсы трамваи-птицы,
И улетают за облака.


Рецензии
И я в этом трамвайчике! За облака!

прекрасно. Спасибо!

Александра Дмитриевна Зарубина   28.06.2016 18:37     Заявить о нарушении
Хорошая компания подбирается!

Любовь Сердечная   29.06.2016 10:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.