Before... на английском с переводом на русский
They have to lose a precious blood of hymens…
Before the boys will turn into a man,
They must to give up childhood in return…
Before the girls will meet the perfect penis,
They have to learn the lessons of the Venus…
Before the boys will find a glory hole,
They must remember: stiffness – is main rule…
На фотоиллюстрации из интернета: девочка, показывая мальчику ЭТО в трусиках, телепатически (как умеют только женщины!) внушая любопытному:"ЭТИМ я буду контролировать твою жизнь..."
Перевод:
Прежде, чем неба достигнут те юные девы,
Кровь потеряют, порвутся их нежные плевы...
Прежде, чем мальчики станут мужчинами всрок,
Выучить надо им взрослый - недетский урок...
Прежде, чем пенис подыщут под «норки» размеры,
Выучить девочкам надо уроки Венеры...
Прежде, чем мальчики славную «норку» найдут,
Помнить должны они: жёсткость поможет им тут...
Свидетельство о публикации №115111008387
Погуляла тут у вас, перечитала некоторые понравившиеся мне ранее произведения. Получила дозу удовольствия.
Не возникает ли желания у вас для благодарных читателей продолжить ваши переводы ваших собственных сочинений? Ведь интересные же вещи получились. А то лень лезть в словари, а хочется узнать, что вы здесь для меня зашифровали.
С дружеским приветом,
Светлана Сереброва 02.06.2016 05:00 Заявить о нарушении
А сейчас - хочу подремать немного... а вас, Свет, С ДОБРЫМ УТРОМ)))
Рад, что общаемся " в реальном времени" - у меня 03:04
Бимакс 02.06.2016 05:04 Заявить о нарушении
Светлана Сереброва 02.06.2016 05:19 Заявить о нарушении
Доброе утро!
Пусть это утро будет для тебя добрым.
И наступающий день тоже будет добрым.
Пусть в этот день тебе встречаются только добрые, хорошие люди.
А удача сопутствует тебе во всем, во всех твоих делах.
И все получается так, как ты хочешь.
И настроение пусть будет хорошим.
А когда наступит вечер, пусть он тоже будет для тебя добрым!
А ночью надо спать и видеть хорошие сны.
Всё хорошо! И всегда всё будет хорошо!
Ночью надо спать, Максим! И видеть хорошие сны!
Светлана Сереброва 02.06.2016 06:11 Заявить о нарушении
Картинку не я подписывал - потому ничего в ней изменить не могу:)
Мне подпись понравилась и я посмеялся от души - потому и разместил её, как удачную иллюстрацию к стишку...
Бимакс 02.06.2016 16:29 Заявить о нарушении
Бимакс 02.06.2016 16:31 Заявить о нарушении
Всё понятно теперь. Спасибо, Максим! Перевод очень понравился. Жаль, что тема давно не волнующая меня. Юность как-то совсем позади. А что ещё интересненького на инглиш у вас?
Светлана Сереброва 03.06.2016 14:11 Заявить о нарушении
Люблю "дикий" отдых, по старинке, как раньше отдыхали наши родители, дедушки и бабушки:)
Спасибо, что похвалили мой перевод - старался для вас!
Что ещё перевести? Я подумаю, с вашего разрешения...
А какие новости у вас(под крышей пентхауза) Светлана?
С улыбкой зависти к "пентхаузу" на фото и уважением)))
Бимакс 07.06.2016 23:03 Заявить о нарушении
С дружеским приветом,
Светлана Сереброва 08.06.2016 06:14 Заявить о нарушении
Сегодня решил закрыть сборник "Либидо-Эрос-Танатос" последними двумя стихотворениями. Приглашаю вас почитать их и если покажутся интересными, то откликнуться на них - мне ваше мнение всегда очень дорого и важно!
С ответным приветом, ещё более дружеским:)))
Приятного "дикого" отдыха за городом и лёгкой работы в будни!
Бимакс 08.06.2016 15:06 Заявить о нарушении
Светлана Сереброва 17.10.2016 05:48 Заявить о нарушении
Спасибо большое за подсказку, Свет!
Бимакс 17.10.2016 06:16 Заявить о нарушении