мне без тебя никак

мне без тебя никак (здесь читай - никак)
я чернилами травленные бока
подставляю солнцу в надежде на шоколад
а дела мои никак не идут на лад,
и даже морской прибой - тропически голубой -
означает лишь то, что я сейчас не с тобой.

мне без тебя труба (здесь читай - никак)
теперь твое имя горит на моих руках
арабской вязью, санскритом, рифами разных букв,
звучит, будто выдохнутое в трубу
твое имя на руках моих подбадривает меня
означая все то, что я хочу поменять.

мне без тебя приходится (но - никак)
в смысле без цвета, без вкуса, без мышьяка
острот твоих, без гипноза улыбок твоих и рук,
без упоительного понимания, что у меня есть друг,
без твоих проектов, твоих затей,
без твоих стремительных новостей,

только имя твое, пригревшееся на руках,
запах, уснувший в моей квартире по уголкам,
твои портреты на радужке сонных глаз,
вдохновение, которого мне больше никто не даст.

это все, что осталось для той, кому без тебя никак,
кто теперь носит имя твое на своих руках,
кто чернилами чертит по коже: "господи, пусть
она просто будет рядом"
на 13 языках.
наизусть.


Рецензии
прекрасно. Просто прекрасно!

Юлия Никузина   08.09.2017 07:27     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.