Франсуа Коппе. Октябрь
Не стало небо мрака беспросветней –
Услышь последний птичий голосок,
Взгляни на розы лепесток последний.
Нас в октябре чарует неспроста
Застывшая перед зимой суровой
Предсмертная природы красота –
Листва златая и закат багровый.
Тосклива увядания пора,
Пускай она недолго будет длиться.
Нам надо бы с тобой ещё вчера
Из осени на время удалиться.
От злой зимы мы станем далеки;
У очага – уют, покой, отрада;
И выметем из сада в две руки
Сухую безнадёжность листопада.
OCTOBRE
Avant que le froid glace les ruisseaux
Et voile le ciel de vapeurs moroses,
Ecoute chanter les derniers oiseaux,
Regarde fleurir les dernieres roses.
Octobre permet un moment encor
Que dans leur eclat les choses demeurent;
Son couchant de pourpre et ses arbres d’or
Ont le charme pur des beautes qui meurent.
Tu sais que cela ne peut pas durer,
Mon coeur! mais, malgre la saison plaintive,
Un moment encor tache d’esperer
Et saisis du moins l’heure fugitive.
Batis en Espagne un dernier chateau,
Oubliant l’hiver, qui frappe a nos portes
Et vient balayer de son dur rateau
Les espoirs brises et les feuilles mortes.
Свидетельство о публикации №115111010135