17. Военный совет
Пятнадцать человек на сундук мертвеца.
Баллада по мотивам повести Роберта Льюиса Стивенсона «Остров Сокровищ».
Иллюстрация из сети Интернет:
Военный совет.
Рисунок-иллюстрация английского иллюстратора Генри Мэтью Брока из книги: Р.Л. Стивенсон. «Остров сокровищ. Черная стрела», «Детгиз», 1957.
Часть 17. Военный совет.
- Смоллетт, простите, вы были правы,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Я признаю себя ослом,
И адмиралом больше не буду.
- Я такой же осёл, сэр, Трелони,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- В первый раз я вижу бунт,
Который не вызван ромом.
- Эта команда сумела меня,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Перехитрить, потому что я
Не заметил движения к бунту.
Доктор Ливси качнул париком,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Перехитрил нас всех тайком
Трактирщик из Бристоля.
- Какой замечательный наш кок!
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Было бы лучше, если за бок
Его повесили к гроту.
- Теперь разговоры совсем ни к чему,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Если сэр, Трелони не прочь,
То сразу приступим к делу.
- Вы капитан, сэр, приказа жду,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Вам карты в руки, а я почту,
За честь быть с вами в горе.
- Да, крови немало прольётся здесь,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Пираты сокровищ не отдадут,
Зальют весь остров кровью.
- Теперь мы должны продолжить всё,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Что начали, - без корабля
Мы не вернёмся к дому.
- У нас ещё время есть до тех пор,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Пока мы ищем, куда спрятал Флинт
Сокровища в «Остров Сокровищ».
- Кроме того в команде есть,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Верные люди, их надо здесь
Собрать всех у нас по любому.
- Виду нельзя подавать никому,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Что мы знаем про их бунт
И жажду упиться кровью.
- Как ваши слуги, сэр, Трелони?
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Они верны мне, как я верен им,
Сквайр отвечал всем бодро.
- Их трое, нас трое, плюс юнга Джим,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Уже семеро есть, а кто ещё?
Кого пригласить для боя?
- Пока не узнаем, кто верен нам,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Будем вести себя словно мы
Тоже любители рому.
- Больше пользы будет в том,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Если Джим Хокинс продолжит искать
Тайны Долговязого Джона.
- Это опасно, но Джим доказал,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Что он храбрец, умён и потом,
Он не любитель рома.
Из двадцати шести человек,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Только семеро могли пойти
Против пиратского сброда.
Из семерых один был он,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Мальчик простой, совсем не герой
Из трактира «Адмирал Бенбоу».
Свидетельство о публикации №115110908464