Улыбок Твоих Свет

The shadow of your smile
When you are gone
Will color all my dreams
And light the dawn
Look into my eyes
My love and see
All the lovely things
You are to me

Our wistful little star
Was far too high
A teardrop kissed your lips
And so did I
Now when I remember spring
All the joy that love can bring
I will be remembering
The shadow of your smile

 "Тень твоей улыбки" или «оттенки…»
…но моя женщина, моя любовь,  дарила мне свет улыбок, но не тень…
Поэтому мой перевод таков:

- Улыбок Твоих Свет –

Улыбок твоих свет,
Моя любовь,
Как воплощенье снов,
Как дня рассвет,
               Посмотри в глаза мои,
               Ведь в них
               Отраженье чувств ко мне
               Твоих;

Слезинка как звезда
Блеснула вдруг,
Мой поцелуй когда
Коснулся губ,
               Вспомнив ту весну опять,
               Что любовь смогла нам дать,
               Всегда я буду вспоминать
               Улыбок твоих свет…..
 
На фото Engelbert Humperdinck, точнее обложка альбома с данной песней; его исполнение, на мой взгляд, из всех вариантов, которые мне довелось услышать , наилучшее;


Рецензии