8-й опус на конкурс переводов танка
http://www.stihi.ru/rec.html?2015/10/10/5108
Транскрипция танка:
кокороатэ-ни
орабая оран
хацусимо-но
оки мадовасэру
сирагику-но хана
(ОСИКОТИ-НО МИЦУНЭ)
------------------------
Попытка перевода для 2-й ступени конкурса переводов танка
http://www.stihi.ru/2015/10/10/4051
с надеждою в сердце
стремлюсь хризантему сорвать
что снега белее
но иней скрывающий цвет
заставил искать наугад
(Арканум Вивум) 12.10.15.
с надеждою в сердце
стремлюсь хризантему сорвать
что снега белее
но иней скрывающий цвет
искать заставляет
(Арканум Вивум) 05.11.15.
(отредактировано по результатам конкурса)
Свидетельство о публикации №115110600139