Знаю!

Вольный поэтический перевод к произведению
"БОЖЕ, ПОРЯТУЙ МЕНЕ" http://www.stihi.ru/2015/10/30/7138
Автор  - Людмила Юферова http://www.stihi.ru/avtor/lyudayuferova
************************

Отче наш! Спаси меня от слёз.
Сердце не залей, моё, печалью.
Жизнь ползёт, как тот скрипучий воз,
Что пожитками нехитрыми завален...

Ты прости! От боли этот стон.
И от жажды... Мне не жить без веры!
Стань моим духовным, ты, отцом.
Без тебя всё в жизни, моей, серо...

И упав, и полетев во мрак,
У дверей обиженного рая
Поднимусь. И, душу сжав в кулак,
Постучу... И ты откроешь.
                ЗНАЮ!


***************
Текст оригинала
***************

БОЖЕ, ПОРЯТУЙ МЕНЕ

Боже, порятуй мене від сліз
І не лий у серце чорний смуток,
Бо мого життя скрипучий віз
Ледь повзе - занедбаний здобуток.

Я вмираю від розчарувань,
Від образи, болю і зневіри.
Ти моїм духовним батьком стань,
Бо без тебе в світі тяжко й сіро.

В темні смуги падаю навзнак
На задвірках скривдженого раю...
І душа втискається в кулак,
Це - єдиний самозахист, знаю...


********************************
Вариация перевода третьего куплета:

И упав, и полетев во мрак,
На задворках прОклятого рая
Поднимусь. И, душу сжав в кулак,
Постучу... И ты откроешь.
                ЗНАЮ!

************
Фото автора. Лицо (ЧЬЁ?) в небе. Над Спасской башней Кремля.
Россия, Казань, 21 октября 2015 года
Песня в моём (непрофессиональном) исполнении - здесь:
https://www.realmusic.ru/songs/1387933


Рецензии
Читал с интересом.
Желаю дальнейших творческих успехов.

Владимир Гусев Тульский   17.11.2015 20:45     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир!
Пусть это творчество будет полезным.

Русский Росс   17.11.2015 22:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.