О. миниатюра

Листья опавшие убраны под бордюр,
Сложены стопками, будто их место там,
Скомканы, словно какой-то ненужный хлам,
Без права хоть на пару своих увертюр.

Людям неймется. Так трудно спокойно жить.
Жизнь не сравнима ни с чем в ее худобе.
Очень им хочется, коль не в своей судьбе,
То хоть в природе по полочкам разложить.

Но, несмотря на запрет, листва поднялась
Ветром, немного похожим на нервный срыв.
Осень не полки в книжном шкафу. Это взрыв.
Взрыв и полеты страстей, как багровый вальс.

Ярким кострищем пылают остатки зари
Где-то в давно заброшенном всеми парке,
Искры ее разлетаются, как от сварки.
Осень летит, поджигая календари.

Только сейчас не сыграть ей миниатюр
И не подать мерзлым душам больших надежд.
Сколько не буйствуй – в мире полно невежд –
Листья под утро убраны под бордюр.

5.11.15


Рецензии