Дамян Дамянов Батак
Дамян Петров Дамянов (1935-1999 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Александр Борисов, Владимир Игнатьевых, Ольга Ступенькова,
Ирина Петрова, Инесса Соколова, Любовь Цай
Дамян Дамянов
БАТАК
Още пушек слънцето зачерква.
Аз вървя молитвено, на пръсти.
Тази е единствената черква,
във която мога да се кръстя.
Дамян Дамянов
БАТАК (перевод с болгарского языка на русский язык: Александр Борисов)
В клубах дыма солнышко померкло.
Подхожу молитвенно излиться.
Для меня единственная церковь,
Та, в которой я могу креститься.
Дамян Дамянов
ГОРОД БАТАК (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Игнатьевых)
Дым прошлого здесь, солнце меркнет.
„Свята Неделя”, в храм меня впусти,
лишь ты единственная церковь,
где мог бы я себя перекрестить.
Дамян Дамянов
ГОРОД БАТАК (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Ещё сквозь дымку солнышко не видно,
А я себя перстами осеняю.
Это единственная церковь,
В которой я о чём молиться знаю.
Дамян Дамянов
БАТАК (перевод с болгарского языка на русский язык: Ирина Петрова)
Ещё от дыма солнце меркнет.
Вхожу тихонько, помолиться.
Одна единственная церковь,
где я могу перекреститься.
Дамян Дамянов
БАТАК (перевод с болгарского языка на русский язык: Инесса Соколова)
Солнца не видать, в дыму померкло.
Захожу, молитвою объятый,
в ту одну единственную церковь,
где могу перекреститься как-то.
Дамян Дамянов
БАТАК (перевод с болгарского языка на украинский язык: Любовь Цай)
Небеса ще млою оповиті.
Я навшпиньках йду до тебе, Боже.
Це єдина церква в цілім світі,
У якій перехреститись можу.
Свидетельство о публикации №115110400008
http://www.stihi.ru/2015/11/07/7519
С теплом и добрыми пожеланиями))
Соколова Инесса 07.11.2015 17:44 Заявить о нарушении
Мои сообщения о переводах не являются разрешением на размещение, тем более, если есть погрешности в понимании смысла, неточности.
Прошу прощения. И.И. Соколова.
Соколова Инесса 07.11.2015 21:17 Заявить о нарушении
Захожу, молитвою объятый,
в ту одну единственную церковь,
где креститься я могу однако.
Историческая справка
Город Батак – один из символов болгарской борьбы за Освобождение.
Батак прославился в болгарской истории Апрельским восстанием, героизмом и самопожертвованием его участников. 21 апреля 1876 года жители города объявили восстание. После первоначального восторга, восстание закончилось кроваво и трагично - 5000 человек было убито турками. Османцы обещали выйти из города, если жители передадут оружие. Они согласились, чтобы спасти свои дома. Но, передав оружие, турки начали убивать мужчин и детей, а женщин изнасиловали и убивали. Около 2000 человек спрятались в церкви «Св. Недели». Там им не хватало воздуха и воды, поэтому уже полумертвым им пришлось открыть двери. Тогда турки напали на них, и около 300 человек города Батак осталось в живых, чтобы встреть день Освобождения в 1878 году.
Соколова Инесса 07.11.2015 21:29 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 07.11.2015 22:55 Заявить о нарушении
Перечитала и решила заменить вторую строку на:
Захожу, раздумьями объятый.
Мне думается, что так точнее по смыслу, если принять к сведению, что Дамян Дамянов был атеистом.
С уважением. Инесса.
Соколова Инесса 01.12.2016 18:39 Заявить о нарушении
Захожу, раздумьями объятый, (заменила "молитвою" на "раздумьями")
в ту одну единственную церковь,
где могу перекреститься свято. (заменила "как-то" на "свято")
Свято – со святой обязанностью.
Соколова Инесса 01.12.2016 19:08 Заявить о нарушении