грех с голубыми глазами...

Вочы з блакіту. Ды й вочы дым!
Дзявочы праклён (спазнаць бы)!
Ты маё цела зрабіў святым
цераз распяцце…

Не ўваскрасаю – зверху гляджу:
"богападобныя"
людзі як людзі!
(кожны цвічок давярае крыжу
плоць,
а сабе пакідае душу).
Госпадзі, будзе!

…Дзень як усмешка –
лёс карацей!
Сіл
не хапае на
Вечнасць чужую.
Ты жа хацеў,
для жыцця ўваскрасіць!?
шэпчаш паспешліва:
“Дай укрыжую!”...


Рецензии
Добрый вечер Стася! Выношу на Ваш суд ещё один опус немного вольного перевода Вашего стиха. Мне конечно далеко до таких шедевров, как Ваш последний перевод К. Симонова, но старался. Мои поздравления с рождением дочери! С уважением и теплом, Виктор.

Лазоревые глаза. Как дым!
Познать бы девичье проклятие!
Ты моё тело сделал святым
через распятие...

Не воскресить — сверху смотрю:
«богоподобные»
заветы нарушив...
(каждый гвоздик доверяет кресту
плоть,
оставляя свободным душу).
Господи, будет!

День, как усмешка -
судьба зыбка!
Сил
не хватает на
Вечность чужую.
Улыбка.
Хотел для жизни
воскресить, если усну!
Шепчешь торопливо:
«Дай распну!»...

Вик Беляков   22.11.2017 16:58     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.