ТЕНЬ - Коротич Виталий Алексеевич - на русском
http://ukrlit.org/korotych_vitalii_oleksiiovych/tvory
Перевод с украинского языка на русский: Николай Сысойлов
.
============================================ Тінь
============================================ Коротич Віталій Олексійович
============================================ Наші тіні пахнуть асфальтом.
============================================ По сухому тілу Землі
============================================ нас розстелено, наче шпальти
============================================ непотрібних газет на столі.
============================================ Нас розстелено під ногами,
============================================ під колесами автотрас,
============================================ і зарослими берегами
============================================ древніх рік розіслано нас.
============================================ В трав зеленім переплетінні
============================================ зачаїла тіні весна.
============================================ У воді потопають тіні,
============================================ випадаючи із човна.
============================================ Із життя, наче з двобою,
============================================ вивільняючи довгий вік,
============================================ тягне довгу тінь за собою,
============================================ наче пам’ять свою, старик…
============================================ — Тіне,
============================================ чом ти об ноги б’єшся
============================================ і торкаєш чужі сліди?..
============================================ — Упадеш колись — і зіллєшся,
============================================ і з’єднаємось назавжди.
============================================ — Тіне,
============================================ контуре мій без тіла,
============================================ підведися, поруч ходім…
============================================ — Не потрібно.
============================================ Я б не хотіла,
============================================ щоб ми друзями йшли
============================================ в твій дім.
============================================ Сам іди.
============================================ Понад примусовість
============================================ Цих подвоєнь, лун, мерехтінь,
============================================ пам’ятай,
============================================ що пам’ять і совість
============================================ за тобою бредуть, мов тінь.
============================================ Всі тобою прожиті дати,
============================================ радість вся і увесь твій сум…
============================================ — Ти навіщо?
============================================ — Щоб нагадати,
============================================ що не сам ти, не сам, не сам…
============================================ 1982
============================================ http://ukr-lit.net/korotych/134-virshi/3868-tin.html
--------------------------------
Тень
-----------------------------------------
(перевод с украинского: Николай Сысойлов)
***
Наши тени асфальтом пахнут.
Если глянуть, – по всей Земле
мы расстелены, словно память
пожелтевших газет на столе.
Мы расстелены под ногами,
под колесами автотрасс..
И заросшими берегами
расстелили меж травами нас..
В трав зеленых переплетенье
полутень вплетает весна..
В небесах расплескались тени,
утопая под взмахом весла…
Из житейского двоеборья
вырвав сущностный века лик,
тенью длинною за собою
тянет память, как страх свой, старик…
— Тень,
зачем ты об ноги бьёшься,
от чужого сбежав следа?..
— Упадешь ведь в конце – сольёшься..
Да, …сольёшься со мной .. навсегда.
— Тень,
мой контур плывёт без тела,
поднимись – и вдвоём пойдём…
— Нет, не нужно.
Я не хотела б,
чтоб друзьями шагали
в твой дом.
Будь отдельно.
Чтоб мы, не ссорясь,
расходились, как ночь и день…
Помни: память
и страх, и совесть
тоже следом бредут, будто тень.
Все события, сроки, даты,
Метки светлых и злых годин ..
— Тень, зачем ты?
— Чтоб знал: всегда ты
не один, не один, не один…
***
Николай Сысойлов,
03.11.15
Коллаж мой – на основе фото из интернета
Свидетельство о публикации №115110301466
И что-то притягательное и завораживающее в нём.
Сделано добротно и с проникновением.
С наступающим Новым Годом!
С пожеланием новых стихов.
Сердечно, Вадим.
Вадим Сидоров-Клинский 14.12.2015 21:55 Заявить о нарушении
С наступающим Рождеством и Новым Годом!
Николай Сысойлов 15.12.2015 01:26 Заявить о нарушении