Два подмастерья
Отправились два подмастерья
Из дома в первый раз,
С весенней трелью свирели,
Волны звенели и пели,
Их вдаль унося тотчас.
О цели высокой знали;
Изведав восторг и боль,
О жизни сказать мечтали,
Что истину отыскали,
Со смехом сразясь с судьбой. –
Любимую первый встретил,
Свой дом прикупил и двор;
Пошли карапузы-дети,
И тихие радости эти
Он вместе с каморкой обрел.
Второму пели и лгали
На всех языках земли,
Сирены манили и звали,
В любовные штормы кидали,
Бездной звенящей влекли.
И вот он от бездны на воле,
Поскольку стар и устал,
Кораблик стоит на приколе,
Ни ветра в пустынном поле,
И стынет вода у скал.
Все это весенние трели
Вновь зазвенят о судьбе;
Я вижу, идут подмастерья,
Сквозь слезы гляжу им вослед я –
О Боже, веди нас, к себе!
*Joseph von Eichendorff. Die zwei Gesellen. 1814.
Die zwei Gesellen
Es zogen zwei r;st'ge Gesellen
Zum erstenmal von Haus,
So jubelnd recht in die hellen,
Klingenden, singenden Wellen
Des vollen Fr;hlings hinaus.
Die strebten nach hohen Dingen,
Die wollten, trotz Lust und Schmerz,
Was Rechts in der Welt vollbringen,
Und wem sie vor;bergingen,
Dem lachten Sinnen und Herz. –
Der erste, der fand ein Liebchen,
Die Schwieger kauft' Hof und Haus;
Der wiegte gar bald ein B;bchen,
Und sah aus heimlichem St;bchen
Behaglich ins Feld hinaus.
Dem zweiten sangen und logen
Die tausend Stimmen im Grund,
Verlockend' Sirenen, und zogen
Ihn in der buhlenden Wogen
Farbig klingenden Schlund.
Und wie er auftaucht' vom Schlunde,
Da war er m;de und alt,
Sein Schifflein das lag im Grunde,
So still war's rings in die Runde,
Und ;ber die Wasser weht's kalt.
Es singen und klingen die Wellen
Des Fr;hlings wohl ;ber mir;
Und seh ich so kecke Gesellen,
Die Tr;nen im Auge mir schwellen –
Ach Gott, f;hr uns liebreich zu dir!
1814
Свидетельство о публикации №115110205284