Другие звери и птицы

Перевод на русский язык Анатолия Мосунова (1925 - 1988, Марий Эл)

Не сидится в чаше волку
(Голод знать дает сильней),
За добычею к поселку
В темноте бредет злодей.

У него одна забота -
Жертву сжать зубастым ртом...
Мерзнет, ждет лиса кого-то,
Притаившись за кустом.

А барсук без промедленья
Земляной свой роет дом,
Чтоб, забравшись за коренья,
Насладиться крепким сном.

Дрозд вздыхает беспокойно:
- Вновь житье теперь трудней.
И синице в тихой пойме
Стало тоже холодней.

Только белку-работягу
Не пугает снегопад,
У нее грибов и ягод
И орехов полный склад!


Рецензии