Из Генри Ван Дайка - Парабола бессмертия

                ГЕНРИ ВАН ДАЙК(1852-1933),
                американский поэт, педагог,
                богослов


                ПАРАБОЛА БЕССМЕРТИЯ


                Я стою на морском берегу.
                Корабль вблизи меня разворачивает белые паруса на
                утреннем бризе и устремляется в синее море.

                Сам собою он красота и мощь,
                а я стою и смотрю на него, пока он не превращается
                в белое облако
                как раз там, где вода и небо сойдутся, чтоб воедино слиться.
                Вдруг, кто-то рядом скажет:
                "Всё, он ушёл!"

                Куда он ушёл?

                Из поля моего зрения... всего лишь.

                Он был так внушителен своими мачтами, корпусом и рангоутом,
                когда от меня уходил,
                и он может всё так же нести груз жизненный
                к месту своего назначения.

                Он стал меньше размером лишь для меня, не для себя.

                И ровно в тот миг,
                когда кто-то рядом со мной произнесёт:
                "Всё, он ушёл!"
                другие глаза увидят его приближение...
                и голоса другие возвысятся, готовые радостно закричать...

                "Вот он, заходит!"

                31.10.15 
 


A Parable Of Immortality - Poem by Henry Van Dyke


I am standing upon the seashore.
A ship at my side spreads her white sails to the morning breeze
and starts for the blue ocean.

She is an object of beauty and strength,
and I stand and watch until at last she hangs
like a speck of white cloud
just where the sea and sky come down to mingle with each other.
Then someone at my side says,
" There she goes! "

Gone where?

Gone from my sight . . . that is all.

She is just as large in mast and hull and spar
as she was when she left my side
and just as able to bear her load of living freight
to the place of destination.

Her diminished size is in me, not in her.

And just at the moment
when someone at my side says,
" There she goes! "
there are other eyes watching her coming . . .
and other voices ready to take up the glad shout . . .

" Here she comes! "

Henry Van Dyke


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.