После приступа. Томас Транстремер

Мальчик  болен.
Застрял в своих  виденьях,
язык  окостенел, как  рог.

А  за  его  спиною в раме на  холсте  ржаное  поле.
Внушает  мысль  о  бальзамации  на  челюсти  бандаж.
Толсты, как  на  скафандре, линзы  у  очков.
                Все безответно   
и  жестокосердно  так,как  в  темноте  ночной  звонок.

Картина  за  спиной  хранит  покой,
                хоть  золотом  штормит ее  рисованное  поле.
Иссине-сине -огненное  небо. Дрейфуют  облака.И  там  внизу,
                в  потоке  желтом
белеют  парусами  несколько рубах : жнецы - 
                что  не  отбрасывают  тени.

Невдалеке   на  поле  человек.
Лицо  его  затемнено  широкой  шляпой.
И ,кажется,  он  смотрит  на  тебя,и  видит  темный  образ  в  комнате,
                и  предлагает  помощь.

Картина  вдруг  неуловимо  начинает  расширяться и открываться 
                за  больным 
и  отрешенным,  искриться  и  стучать, и  каждым  колосом  гореть,
                чтоб  оживить  его.
А  тот, кто  в  поле,  знаки  подает.

Он  приближается.
Никто  того  не  видит.



Efter  anfall. Tomas Transtr;mer

Den sjuka pojken.
Fastl;st i  en  syn.
med  tungan  styv som  ett horn.

Han  sitter  med  ryggen  v;nd  mod  tavlan  med s;des f;ltet
Bandaget  kring k;ken f;r  tanken  till  balsamering.
Hans  glas;gon ;r  tjoka  som  en  dykares. Och allting ;r 
                utan svar
och h;ftigt  som n;r  telefonen ringer  i  m;rkret.

Men  tavlan  bakom. Det  ;r ett  landskap som ger ro fast
                s;den ;r  gyllene  storm.
Bl;eldbl; himmel och  drivande  moln. D;runder i  det 
                gula svallet
seglar  n;gra vita skjortor: sk;rdem;n - de kastar inga
                skuggor.

Det  st;r en  man l;ngt  borta  p;  f;ltet  och  tycks se  hit;t.
En  bred hatt skymmer  hans  ansikte.
Han  tycks  betrakta  den  m;rka gestalten h;r i rummet,
                kanske  till  hj;lp.

Om;rkligt   har  tavlan  b;rjat  vidga sig  och  ;ppnas  bakom 
                den  sjuke
och f;rsjunkne. Det  gnistrar och  hamrar. Varje ax ;r  t;nt
                som  f;r  att  v;cka  honom!
Den andre - i s;den -  ger  ett  tecken.

Han har n;rmat  sig.
Ingen ser  det.


Рецензии
Странно! Я чувствую, что в этом поэте есть сила, но его мышление мне чуждо. В нём нет прозрачности. Будто он постоянно утаивает что-то. И хочется ему высказаться, но и колется ему. И поэтому он изъясняется намёками. Огромная разница с моим любимым Ибсеном.

Ваши переводы воистину прекрасны!

Николай Серый   28.12.2015 13:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Николай!Может, в этой "утайке" и есть его сила и особенность? Ибсену ибсеново, а Транстрёмеру транстрёмерово. Русскому человеку чужда скрытость.Он распахнут душой, поэтому и непонятна западная замкнутость в себя. С признательнсотью

Людмила Борман   28.12.2015 14:55   Заявить о нарушении