Л. Юшкова - Час пяском выцякае з далоняу...

               
                "Час пяском выцякае з далоняў..." Лілія Юшкова
                пераклад на беларускую мову Марыны Ўлада-Верасень

Абляцела лістота ўся з кленаў
І бярозкі сукенкі знялі.
А яшчэ толькі ўчора натхнёна,
Шапатліва бяседы вялі.

Час пяском выцякае з далоняў…
Не спыніць, не вярнуць яго зноў –
Гэта толькі бярозкам ды клёнам
Зноўку ўвесну даруюць любоў.

Кожны год  памнажае маршчыны,
Ўсе больш цяжка і крыўды трываць,
Ўсё часцей  маладыя мужчыны
Неяк скрозь, раўнадушна глядзяць.

А было ж бесклапотна і лёгка!
І, лунала, спявала душа –
Грацыёзнай, імклівай паходкай,
У юнацтва шчаслівая йшла!

Маё сэрца наіўна спявала,
Расхінуўшы душу для людзей,
Упрыгожыць вясёлкай жадала
Шэрасць будняў і цемры начэй.

Многа летаў прайшло, многа вёснаў
Я наіўная, хоць не юна…
За плячыма халодная восень,
І цярушыць, і сыпле зіма…

Толькі сэрцам расхрыстаным насцеж
Я магу зразумець і прыняць
І, надзейнасць Сяброўства, як шчасце,
І, Вялікасць Любові пазнаць.

                07.01.2012





Время, время - песком из ладоней

Лилия Юшкова
http://www.stihi.ru/2012/01/07/10343

Облетели все листья у клёна
И берёзка дрожит на ветру,
А недавно,  в наряде зелёном
Шелестели листвой поутру.

Время, время, песком из ладоней
Утекло… Не вернуть его вспять -
Это только берёзы да клёны
По весне зеленеют опять.

Каждый год добавляет морщинки,
Тяжелее нести груз обид.
И уже незнакомый мужчина
Равнодушно при встрече глядит…

А ведь было легко и беспечно
И, походкой летящей, вперёд
Шла без устали. Думала, вечно
Будет юности длиться полёт…

Сердце песни наивные пело
И, с открытой  душой для людей,
Я раскрасить цветами хотела
Серость буден и темень ночей.

Много лет утекло, много вёсен -
Я наивна, хотя не юна …
За плечами холодная осень
И порошею сыплет зима.

Только всё же,  открытой для счастья,
Я готова понять и принять
И сердечное в дружбе участье,
И великой любви благодать!


7 января 2012г.


Рецензии
Мариночка, родная, нет слов от восхищения
и благодарности!
Как прекрасно звучат мои строки
на родной мове!..
Спасибо преогромное!
Обнимаю тебя нежно!
Лиля

Лилия Юшкова   31.10.2015 00:39     Заявить о нарушении
Лиля, я рада, что тебе понравилось - значит перевод удался!
От всей души БлагоДарю!

Кстати, почему я не услышала в Избушке в твоем исполнении такого замечательного твоего произведения?

Но все же надеюсь, что теперь услышу мелодекламацию в твоем исполнении не только твоего творения на русском языке, но и своего перевода на белорусском в "избушке" - у тебя это получается так здорово! Пусть и простой читатель услышит как красив и певуч наш родной язык, озвученный тобой, как прекрасно, образно и просто ты сумела рассказать о душе, о любви, о том, что делает с человеком время... Спасибо тебе за все это, дорогая моя землячка!

Взаимно, Лилечка, взаимно!

Марина.

Марина Влада-Верасень   31.10.2015 01:03   Заявить о нарушении