Жизнь - Коротич Виталий Алексеевич - на русском
http://ukrlit.org/korotych_vitalii_oleksiiovych/tvory
Перевод с украинского языка на русский: Николай Сысойлов
====================================================== Життя
====================================================== Коротич Віталій Олексійович
====================================================== Ми розумієм поступово
====================================================== Дитячі вади й помилки.
====================================================== В дитинстві вимовлене слово
====================================================== Ясним стає через роки.
====================================================== Усе, що ми недовідкрили,
====================================================== Що нам здалось колись простим, —
====================================================== Складне…
====================================================== Школяркам говорили
====================================================== Ми вірш про “білих яблунь дим”.
====================================================== Батьківські залишали хати
====================================================== Ми, певні в мудрості своїй,
====================================================== У тім, що вміємо кохати,
====================================================== Учитись, йти на працю й бій.
====================================================== Недбало хряскали дверима,
====================================================== У всьому певні хлопчаки,
====================================================== Пусті нанизували рими
====================================================== На кволих віршиках гачки.
====================================================== Нас вітром часу обдувало
====================================================== І пилом в очі нам мело.
====================================================== Нам часом боляче ставало,
====================================================== Нам часом соромно було.
====================================================== А ми жили, кохали, вміли,
====================================================== Вмирали в смертному бою
====================================================== І поступово розуміли
====================================================== Всю недосвідченість свою.
====================================================== Ми розуміли, скільки містить
====================================================== В собі наснаги рідний дім.
====================================================== У двадцять п’ять — спеціялісти
====================================================== І космонавти — в двадцять сім.
====================================================== І, може, правда саме в тому,
====================================================== І, може, мудрість в тім жива,
====================================================== Щоб, забуваючи про втому,
====================================================== Старі пригадувать слова.
====================================================== Батьківський дім…
====================================================== Кохання…
====================================================== Діти…
====================================================== Слова, що в серці збереглись…
====================================================== Це справжнє щастя — розуміти
====================================================== Усе, промовлене колись.
====================================================== “Вітчизна”, ч.10, 1961
================================================ http://ukrlit.org/korotych_vitalii_oleksiiovych/zhyttia
--------------------
Жизнь
---------------------------------------------
(перевод с украинского: Николай Сысойлов)
***
Мы постигаем не напрасно:
Ошибки детства – не пустяк!
Всё, в детстве сказанное праздно,
Смысл обретает «век» спустя.
Всё то, что мы недооткрыли,
Что нам мерещилось простым, –
Так сложно…
Школьницам крутили
Мы стих о «белых яблонь дым».
Отцовские бросая гнёзда,
Мы, окрылённые судьбой,
Взлетали сердцем прямо к звёздам,
Горели, шли на труд и в бой.
В запале хлопали дверя'ми,
Самодовольные юнцы,
Пустые рифмы якорями
Цепляли ви'ршам на концы.
Нас ветром время обдувало,
Слепила очи пыль дорог.
Порою болью обдавало,
Порою стыд нещадно жёг.
Любили, жили, умирали,
В кровавом падали бою
И постепенно понимали
Души неопытность свою.
Мы постигали сердцем чистым,
Что дом родной – опора всем.
Под двадцать пять – специалисты..
И космонавты – в двадцать семь.
И, может, правда в том осталась, ..
И, может, мудрость в том жива, ..
Чтоб, забывая фраз усталость,
Припомнить старые слова.
Родимый дом..
Любовь..
И дети..
Слова, что в сердце на износ..
Какое счастье – жить на свете,
Осмыслив всё, что произнёс.
***
Николай Сысойлов,
28.10.15
Коллаж мой – на основе фото из интернета
Свидетельство о публикации №115102900562
Марина Москвичева Белова 12.12.2015 20:38 Заявить о нарушении