Свитер
под ногами хлюпают лужи с утонувшим небом...
А мне всё равно, поздняя осень там, за окном,
или ранняя зима, холодный дождь или зябкий ветер...
твои стихи греют душу лучше самого тёплого свитера,
защищая меня и от холода, и от хандры.
– Дожди срывают с деревьев листья...
И под ногами затопят небо...
И упакуют в ледовый блистер –
И всё лекарство. Или плацебо.
А птицы... птицы... – да только Твиттер
С неугомонным истошным визгом...
Осталось только: потолще свитер,
И, раз ледово – то, значит, виски.
– Ну если в целом всё так херово –
(Не мат, а буковка алфавита) –
Я стану, знаешь, ещё махровей:
Пресвитер буду. Нет, Архисвитер!
И в «вещей» этой вот ипостаси,
Такой вот – изредка против шерсти –
Кольну легонько: «Моё ты счастье!
И декабристов разбудит Герцен*».
*
А после (c присвистом): «Нифиггасе!
Ну ничего себе! – наваяла...
Хандра не мантра.
В испанском – „manta” –
Хоть и не свитер, но одеяло».
27.10.15
________________________
* Из статьи «Памяти Герцена» (1912) В. И. Ленина (1870–1924): «Узок круг этих революционеров. Страшно далеки они от народа. Но дело их не пропало. Декабристы разбудили Герцена. Герцен начал революционную агитацию».
Употребляется: иронически по поводу замкнутого, далеко от основного населения страны сообщества (правящего класса, чиновников, богемы [!!! – Н.Р.] и т. д.). А ещё в узком кругу ограниченных людей. :)
Свидетельство о публикации №115102708369