Я родился в тот день Октября

Перевод на русский язык Семена Олендера (1907 - 1969, Одесса)

Я родился в тот день Октября,
В час, когда над осенней Невой
Революции светлой заря
Возродила народ трудовой.
Долгожданное солнце, горя
Светом жизни, взошло над землей.

Я в такие года подрастал,
О каких мы могли лишь мечтать,
Я счастливое детство узнал,
Все дарила мне Родина-мать.
...Я сражался, врага побеждал,
Наше счастье сумел отстоять.

Жизнь такая настала у нас -
Солнце светит и ночью, и днем,
И народы, как пчелы трудясь,
Подружились в краю молодом.
Наше солнце! Я полон сейчас
Этой силой и этим теплом!

Никого нет счастливей меня!
Все, что делаю, что говорю,
Я - ровесник великого дня -
Для страны, для народа творю,
И, сыновнюю верность храня,
Счастлив песни я петь Октябрю!

1951
 


Рецензии