Латинянин

И верно,
Звался он Квинтилий.
Квинтилий Вар, если быть точной.

Не знаю я,
Когда он стал вампиром
Но и поныне жив. Вот это мне известно.

Он назовется —
Латинянин, и годы
Жизни тем измерит.

В глазах его —
Насмешка слабым
И уважение сильным. В это верю.

Смерть трусам,
Награда храбрым. Людским
Страстям, — Любовь и Месть им имя, —

Он поровну
Отмерит миндальной
Горечи и сладости медовой.

Каков лицом?
Мне неизвестно. Глаза
Только помню, калёные стрелы.

«Вар, Вар, отдай
Мне легионы! Верни
Мне кровь!» — шепчу я тихо.

Не ту, что в жилах.
Чернильную. Которую сейчас
Я проливая тебя по капле жизнью напоила.

Молчит.
Я знаю — меня он понимает,
Но языкам всем латынь предпочитает.

«Virago!
Per mari et per terrum*
Теперь всегда с тобой я буду рядом.

Не убежишь
Своей судьбы —
Создательницы новых страхов.

Ты часть
Души мне отдала,
Воображеньем оживила.

Бессмертный
Ходит по земле,
Поскольку смертный позволяет.

Ты отдала
Мне часть души,
Но у тебя ее не стало меньше.

Бескрайний
Океан не выпить одному».
Блеснет рассвет в глазах виденья

Из
Ночного бреда
Хрустальным куполом небес.

«Прощай,
Virago!» — До
Свиданья. Мое творение уходит.

Одним
Вампиром
Стало больше.

Клинком
Разящим в сон
Ворвется звонок будильника.

Всего лишь
Сон! И пусть со мной
Не согласиться твоя фигура под окном.

Сгинь! Уходи!
Довольно грезить!
Пора учиться. Ученье — 

Свет, как 
Говориться. 
«До встречи. Надеюсь, что не скорой…»




*Virago - героиня, смелая девушка. 
Per mari et per terrum - по морю и по земле.


Рецензии