Женские слезы

Когда барьер терпения пробьёт
Безудержный поток реки печали.
Уже ничто рыданий не прервёт!
Дай Бог, не все цветы б от слёз повяли.

Слеза – не затвердевшая смола,
Что рану и омоет, и залечит,
Утешит лаской боль, что нудно-зла
И снова пробуждается под вечер!

Слеза – хрусталь,  что трепетно-живым
Поёт сопрано, и бездонны трели!
Пить сладко из него, он радость хмеля
Печальным звоном оттенит своим.

Как отраженье трепетных сердец,
К чужому горю чутких, в жизни прозе -
Слеза бесценная: ни под венец
И ни на траур не закажешь слёзы.
               
И тот, кто скажет: слёзы что вода! –
Я знаю точно: этот –  чёрств, беспечен!
Не обижайте женщин никогда!
Чтоб хрупкие не вздрагивали плечи.

Я слышала, как ангел с ней рыдал,
Когда не смог от боли уберечь он.
Там слёзы – где бессилье и беда!
Удел, что безысходен, горек, вечен!


Рецензии