Вильгельм Буш. Гастрономический этюд

Wilhelm Busch. Es wird mit Recht

По праву, вкусное жаркое,
Как дело доброе любое, –
Та, что его умело жарит,
Себя, как женщина, прославит.

Девица для работы той
Годится с мягкою душой,
Ведь в применении приправ
Потребен будет кроткий нрав,
И чувственность ей здесь нужна,
Ну, скажем, чувства глубина,
Чтоб сделать пищу аппетитной,
Не только по-простому сытной,
Перевернуть, огня добавить,
Конечно же, не пережарить.

Она и быть должна сердечной
В такой заботе бесконечной,
Почти любить господ должна,
Для коих стряпает она,
Тогда жаркое то для них
Вкуснее будет всех других.
Я знаю, каждый согласится:
Тут злая не годна девица.

И размышляя о еде,
Могу сказать я всем, везде:
– Кто жарит вкусное жаркое,
Имеет сердце тот не злое.

                ***
            Es wird mit Recht ein guter Braten
            Gerechnet zu den guten Taten;
            Und dass man ihn geho:rig mache,
            Ist weibliche Charaktersache.
            Ein braves Ma:dchen braucht dazu
            Mal erstens reine Seelenruh,
            Dass bei Verwendung der Gewu:rze
            Sie sich nicht hastig u:berstu:rze.
            Dann zweitens braucht sie Sinnigkeit,
            Ja, sozusagen Innigkeit,
            Damit sie alles appetitlich,
            Bald so, bald so und recht gemu:tlich
            Begiessen, drehn und wenden ko:nne,
            Dass an der Sache nichts verbrenne.
            In Summa braucht sie Herzensgu:te,
            Ein sanftes Sorgen im Gemu:te,
            Fast etwas Liebe insofern,
            Fu:r all die hu:bschen, edlen Herrn,
            Die diesen Braten essen sollen
            Und immer gern was Gutes wollen.
            Ich weiss, dass hier ein jeder spricht:
            Ein bo:ses Ma:dchen kann es nicht.
            Drum hab ich mir auch stets gedacht
            Zu Haus und anderwa:rts:
            Wer einen guten Braten macht,
            Hat auch ein gutes Herz.


Рецензии