Дамян Дамянов Шипка
ШИПКА
Крутых ступеней здесь за девятьсот!
Пешком не каждый вверх по ним пойдет,
пускай здоровьем будет и не хлипкий.
Но я иду пешком. Дрожу, как ртуть.
Кто предпочтёт шоссейный гладкий путь
Ступеням героичной гордой Шипки?
Не по ступеням, а по кручам скал
Тут даже мёртвый путь наверх искал
В дни вековечной беспримерной славы!
И до сих пор ступням здесь горячо!
Немыслим без молитвы путь кровавый!
Кровь двух народов по камням течёт!
И до сих стоят к плечу плечо
Здесь, на вершине в каменных объятьях.
Сугробы накрывают их и мгла ,
Но нет на свете силы, чтоб смогла
разъединить навеки кровных братьев.
Небесный свод лежит на их плечах.
К ним поднимаюсь я за шагом шаг,
Под отзвуки пальбы бесперебойной.
Кровит в груди, а пик растёт, багров
От отсечённых, павших тут голов
И тишина!
”На Шипке всё спокойно!
Нет, не спокойно! Шипки громкий зов
Во мне и в сыне, в памяти отцов!
Трубят ветра нам клич, не унимаясь!
Крутых ступеней здесь за девятьсот!
Нет, не к вершине мглистый путь ведет,
Не на неё - к себе я поднимаюсь!
пер. с болгарского Л.Станевой
------------------------------------------------
Текст оригинала:
Дамян Дамянов
ШИПКА
Над деветстотин стръмни стъпала!
Да се качи тук пеш, а не с кола
Едва ли даже здрав човек могъл би!
Аз тръгвам пеш. Кръвта ми се тресе.
Кой предпочел би гладкото шосе
Пред подвига на шипченските стълби?
Тук не по стълби, а по канари
Се е катерил мъртвия дори
В ония дни на вековечна слава!
И пътят още е от кръв горещ!
По тази кръв с молитва се минава!
Кръвта на два народ пари тук!
И те до днес стоят един до друг
На този връх в прегръдката от камък!
Затрупват ги и преспи, и мъгли,
Но няма сила да ги раздели!
По-вечни от върха стоят те двама
И свода на плещите си крепят.
Към тях ме води този стръмен път,
И той ме вика с ековете бойни.
От канари сърцето ми кърви!
Върхът расте от сечени глави!
И тишина!
„На Шипка все спокойно!“
не е спокойно! Шипка пак крещи
във мен, в сина ми, в нашите бащи!
Зове ни с ветровете си — тръбачи!
Над деветстотин стръмни стъпала!
Вървя по тях през кървава мъгла —
Не към върха, към себе си се качвам!
Фото 03.03.18
Живая история:
http://www.stihi.ru/rec.html?2020/03/03/8954
Свидетельство о публикации №115102503610
Достойный перевод! Браво автору и переводчице!
Лина Чирко 03.03.2020 20:42 Заявить о нарушении
Очень рада Вам сегодня: дорогого стоит такой отклик..
Людмила Станева Переводы 03.03.2020 23:32 Заявить о нарушении