Байрон
«Кто драться не может за волю свою -
Чужую отстаивать может,
За греков и римлян в далеком бою -
Он буйную голову сложит!»
(Байрон)
«Увы, заблуждались Вы, почтенный лорд -
Рабу свободу не может дать раб,
За Родину воевать наш первейший долг -
И лишь затем свобода для Эллад!»
(Бай-Арон Атабек)
Не может если кто-то драться за родные земли,
Не знать ему успеха в иноземных войнах,
Погиб лорд Байрон за свободу Греции -
Но кто же будет битья за свободу Альбиона?
И в Англии война нищеты с роскошью
Идут рабочие под расстрел,
Эй, лорд, куда, Вы (за бугор), с Вашей-то гордостью -
Здесь нужен не Чайльз-Гарольд, а Робеспьер!
Английский сплин и русская хандра -
или казахский мамбетизм,
Их лечит лишь кровавая война -
За Соц-Справедливость и Нац-Социализм!
И гонит Вас из страны английский сплин -
Вы Чайльз-Гарольд, Манфред, Корсар и Дон-Жуан,
И высятся (труднодоступные!) поэмы как ледники вершин -
И женщины для Вас как славы пьедестал!
Приятно, конечно, трахать поклонниц, итальянских женщин -
В стихах (из-за бугра!) пугать весь Старый Свет,
Но ждет ведь Англия не феню-интеллект, а интеллект-вождей -
И нужен народу не Чайльз-Гарольд, а воин-поэт!
Приятно, конечно, трахать поклонниц, французских женщин -
И дочку родила для Вас (вне брака!) Клэр Клермант,
Уже в России, написала поэму «Владимир и Зара», о каз-кочевьях -
Ее перевели: на каз-язык Галымжан, на русс.язык - Арон.
Еще приятнее, конечно, любить юную графиню -
И мужа бросила (ради Вас) Тереза Гвиччиоли,
Да, мастер Вы женские сердца нанизывать на свою «рапиру» -
Но грабят Англию короли Георги!
И жизнь, как Вы сказали, ценится дешевле, чем чулок -
В новой, буржуазно-хищнической Англии,
Ах, лорд, оставьте Ваш высокий заумный слог -
Англии нужна не эстеты-снобы, а бойцы-карбонарии!
И Вы — поэт, демиург, творец! -
Неужто не видите Вы народной драмы?
И пухнет золотом королевский дворец -
Построенный голодными бедняками!
Писали Вы: «Рай должен сам добыть себе свободу!» -
Так что же Вы поперлись защищать чужих рабов?
А кто ж добудет свободу Альбиону? -
Душа народа в железах оков!
Ах, и я поэт — воитель, иду сверяя шаг -
За Вами, мой кумир поэзии,
Сижу в тюрьме я за каз-«шанырак» -
И не воюю я за Грецию!
И греки ведь давно уже не эллины -
И не герои Гомера, а спекулянты раритета,
И в свободу Греции они никогда не верили -
Как верит сердце Байрона — поэта.
Ах, поэты, порой наивность сердца поражает -
Поэт — провидец и поэт — простак,
Поэт за Грецию чужую погибает -
Но процветает лишь грек — спекулянт.
С корня смотреть: «Эллада» - казахский «Ел»,
Парис — Барыс, Ахилл — Акыл, изменчивость фонетики имен,
Воспел древне-казахский бард Гомер («Омір»!) -
Войну за Власть (Трою — Торь) казахских кочевых племен!
«Не верьте дана-йцам («тана-йцам) «дары приносящим!» -
Сказал мудрец Лаокоон,
«Не верьте, лорд, торгашам, оружие в руки взявшим! -
Продадут!» - говорю сегодня я, Арон.
«Эллада», воистину, есть казахский «Ел»! -
Король «Артур» - казахский «Ер-Торе»,
Казахи, гарцуя («в ритмах Евразии», Гумилев!), покидали Степь -
чтоб весь мир опять завоевать на коне!
И Байрон — искорки каз-кочевий,
И стих его как стон домбры,
Герой кармических перерождений
Невольник собственной судьбы!
Все эти лорды, пэры, сэры -
Потомки каз-ариев Степи,
И мчатся рыцари — ерсеры -
Сквозь лорда Байрона стихи!
И след казахского коня -
И «англы» из племени «канглы»,
И «Альбион» - «Албан-ская» земля,
О, Аруах, каз-альбионцам помоги!
И я сегодня, с высоты Истории -
Смотрю на эту этно-кутерьму,
В парламенте «к-английском» спорят виги-тори -
И одного я не пойму.
Где ж были эти депутаты -
Где был английский высший свет,
Когда за свободу чужой им Эллады -
Поехал погибать английский кармический Поэт!
P.S. Увы, заблуждались Вы, почтенный лорд -
Рабу свободу не может дать поэт,
За Родину воевать наш первый долг -
И лишь затем свобода для Эллад!
...Не может если кто-то драться за родные земли -
Не знать ему успеха в иноземных войнах.
Погиб лорд Байрон на свободу Греции -
Но лучше б он погиб за свободу Альбиона!
P.P.S. Вы Лорд Байрон, а я Бай-Арон -
Мы оба из племени титанов,
И коль, воистину, будет свободен Альбион -
Свободу завоюем мы и для Казахов!
14. 06. 2015
г. Павлодар, Си — 14, кичу, ПКТ, к.38
Свидетельство о публикации №115102501993