Рагим Рахман. Судьба

Рагим Рахман. Судьба

   (перевод с табасаранского)

Судьба верна добру и злу.
Она тебе - не мать.
Не пригласить её к столу,
С порога не прогнать.

Судьбу ты в руку не возьмёшь
Легко, как чашку, нет!
Она - напиток в чашке: пьёшь...
Жестокий яд? Шербет?*

Судьба - немилая жена,
Но с нею надо жить:
Тебе навек она дана,
И нечего тужить!

Порвёшь ли ты стальную нить
Меж вами,
         жизнь губя?
И ненавидеть, и любить
Судьба вольна тебя.

*Шербет - сладкий медовый напиток.


Рецензии
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.