Iшоy я на рыбалку... перевод
Перевод c http://www.stihi.ru/2015/09/01/5317
(Песня под известную Одесскую мелодию "Мурка")
Ішоў я на рыбалку
Сустрэўся з русалкай
Гарэзны і вельмі пяшчотнай
Прыязджае дачным,
Праўда, няйначай
Стройная, прыгожая сабой
Толькі сонца ўсходзіць-
Загараць выходзіць,
З лодкі летам бачыў яе сам,
У вады бывала
Поглядами грэла
Нават само сонца грэла там
І пакуль ня вечар
Хутка на сустрэчу
Каб зару, ды не прапусціць
Заняцца рыбалкой- (Сустрэцца з русалкай)
Накшталт як-бы рыбы налавіць ...
На сажалцы, на дачы
Паплаўка не бачу, -
Неба сінявокая ў вадзе, -
Погляд сінявокі,
Ясны і глыбокі
Зачароўвае ўсе ўва мне
Падарыла ўчора
Від гэты чароўны
Пяшчотна мяне ён саграваў
У адказ пішу
Усе словы ад сэрца
Каб цяпло ў душы з нас кожны меў ...)))
Прыязджай на дачу
Май заўсёды ўдачу
І каханне шчырую ты май
Здзіўляе сабою - ранішняй расою
Моряка, мяне, не забывай)))
Фото автора
Свидетельство о публикации №115102411126